Lección 20
¿Has cantado canciones japonesas alguna vez?
Anna y sus amigos están en un sitio de karaoke con aparatos para cantar con un acompañamiento grabado.
Frase clave:
NIHON NO UTA O UTATTA KOTO GA ARIMASU KA
Diálogo
ロドリゴ | アンナさんは日本の歌を歌ったことがありますか。 | Anna, ¿has cantado canciones japonesas alguna vez?
|
---|---|---|
Rodrigo | ANNA-SAN WA NIHON NO UTA O UTATTA KOTO GA ARIMASU KA.
Anna, ¿has cantado canciones japonesas alguna vez?
|
|
アンナ | はい、あります。 | Sí.
|
Anna | HAI, ARIMASU.
Sí.
|
|
さくら | どんな曲が得意? | ¿Qué tipo de canciones cantas bien?
|
Sakura | DONNA KYOKU GA TOKUI?
¿Qué tipo de canciones cantas bien?
|
|
アンナ | アニメの曲です。 | Las canciones de los dibujos animados.
|
Anna | ANIME NO KYOKU DESU.
Las canciones de los dibujos animados.
|
Gramática
ARIMASU: un verbo que indica posesión
En la Lección 7, aprendimos que ARIMASU se refiere a la existencia de una cosa. En la Lección 9, lo usábamos para indicar que ocurriría algo. Ahora vemos que ARIMASU también significa "tener algo", en este caso "tener la experiencia de haber cantado".
Ej.) NIHON NO UTA O UTATTA KOTO GA ARIMASU KA.
(¿Has cantado canciones japonesas alguna vez?).
Enséñenos, profesora
Verbo en forma TA + KOTO GA ARIMASU
Los verbos en forma TA indican una acción en el pasado.
Vocabulario de sonidos
tren
El japonés es un idioma con muchas onomatopeyas. En esta sección se explica en audio una gran variedad de onomatopeyas japonesas, desde los ruidos que hacen los animales hasta expresiones de sentimientos humanos.
El diario de Anna
Visité un sitio de karaoke por primera vez. Dicen que hay gente que viene a practicar sola. Increíble, ¿verdad?