제20과
일본 노래를 불러본 적이 있습니까?

안나는 친구들과 가라오케, 노래방에 갔습니다.
제20과 (10 분)
Update Required
To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.
중요 표현
NIHON NO UTA O UTATTA KOTO GA ARIMASU KA
대화 내용
ロドリゴ | アンナさんは日本の歌を歌ったことがありますか。 | 안나 씨는 일본 노래를 불러본 적이 있습니까?
|
---|---|---|
로드리고 | ANNA-SAN WA NIHON NO UTA O UTATTA KOTO GA ARIMASU KA.
안나 씨는 일본 노래를 불러본 적이 있습니까?
|
|
アンナ | はい、あります。 | 네, 있습니다.
|
안나 | HAI, ARIMASU.
네, 있습니다.
|
|
さくら | どんな曲が得意? | 어떤 곡을 잘 불러?
|
사쿠라 | DONNA KYOKU GA TOKUI?
어떤 곡을 잘 불러?
|
|
アンナ | アニメの曲です。 | 애니메이션 곡입니다.
|
안나 | ANIME NO KYOKU DESU.
애니메이션 곡입니다.
|
문법 포인트
소유를 나타내는 동사 "あります"
7과에서는 존재의 의미, 제9과에서는 행사가 열린다는 의미로 쓰였습니다. 이 과의 あります에는 경험이 있다는 등, "소유"의 뉘앙스가 있습니다.
예)
日本の歌を歌ったことがありますか。(일본 노래를 불러본 적이 있습니까?)
안나의 한마디
일본의 가라오케에 처음 가봤어. 혼자 노래를 연습하러 오는 사람도 있다고 하네. 깜짝 놀랐어.
