এনএইচকে ওয়ার্ল্ড > সহজে জাপানি ভাষা > মূল পৃষ্ঠা > টিচার, আমাদের বুঝিয়ে দিন > ক্রিয়ার আভিধানিক রূপ +মায়ে নি (পাঠ 46)

টিচার, আমাদের বুঝিয়ে দিন

ক্রিয়ার আভিধানিক রূপ +মায়ে নি (পাঠ 46)

“মায়ে নি” (আগে) কথাটি দিয়ে বোঝানো হয়, অন্য কোনকিছু ঘটার আগে ঘটে, ঘটবে, অথবা করতে হবে, এমন কোন ব্যাপার। এসব ক্ষেত্রে, যে ক্রিয়ার আগে – বোঝাতে চাই, সেই ক্রিয়ার আভিধানিক রূপের সঙ্গে “মায়ে নি” যুক্ত করতে হবে। অতীতে ঘটে যাওয়া কোন ক্রিয়ার আগে – বোঝাতেও সেটির আভিধানিক রূপের সঙ্গেই “মায়ে নি” যুক্ত করতে হবে, অতীত রূপের সঙ্গে নয়।

তাহলে, “খাবার খাওয়ার আগে আমি হাত ধুয়েছিলাম” – এই কথাটির জাপানি কী হবে? “খাবার” অর্থ হল “গোহান” আর “খাওয়া“ মানে “তাবেমাস্‌”। এই ক্রিয়াটির আভিধানিক রূপ “তাবেরু”। “হাত” শব্দটির জাপানি “তে” এবং ধোওয়া মানে “আরাইমাস্‌”, যার অতীত রূপ “আরাইমাশ্‌তা”। তাহলে পুরো কথাটির জাপানি হবে “ গোহান ও তাবেরু মায়ে নি, তে ও আরাইমাশ্‌তা”। অন্যদিকে, কোনকিছু করার পরে বোঝাতে “আতো দে” (পরে) কথাটি ব্যবহার করা হয়। এক্ষেত্রে ক্রিয়ার “তা” রূপের পরে যুক্ত হয় “আতো দে”। আপনারা জানেন, ক্রিয়ার “তা” রূপ দিয়ে অতীত বা সম্পন্ন ক্রিয়া বোঝায়। কিন্তু “আতো দে” ব্যবহারের ক্ষেত্রে বাক্যের কাল যা-ই হোক না কেন, সব সময় ক্রিয়ার”তা” রূপের সঙ্গেই এটি যুক্ত হবে।

ধরুন জাপানিতে বলতে চাই, “খাবার খেয়ে আমি থালাবাসন ধুয়ে রাখি”। এটি নিত্যদিনের ঘটনা বা অভ্যেস হলেও, খাওয়া কথাটির “তা” রূপ, অর্থাৎ “তাবেতা” এক্ষেত্রে ব্যবহার করতে হবে। থালাবাসন মানে “সারা”, আরো মার্জিতভাবে বললে “ওসারা”। অতএব, পুরো কথাটি হবে “গোহান ও তাবেতা আতো দে, ওসারা ও আরাইমাস্‌”।
মনে রাখার মত সারসংক্ষেপ হচ্ছে এ রকম:
কোনকিছু ঘটার আগে বোঝাতে “মায়ে নি” কথাটি যুক্ত হয় ক্রিয়ার আভিধানিক রূপের সঙ্গে। আর, কিছু ঘটার পরে বোঝাতে ক্রিয়ার “তা” রূপের সঙ্গে যুক্ত করতে হবে “আতো দে”।
*আপনি এনএইচকে ওয়েবসাইট থেকে বের হয়ে যাবেন।