Lição 4
Cheguei.

A Anna volta para o seu dormitório com a Sakura. A senhora que toma conta do dormitório cumprimenta as duas quando elas chegam.
Expressão do dia:
TADAIMA
Diálogo
アンナ | ただいま。 | Cheguei.
|
---|---|---|
Anna | TADAIMA.
Cheguei.
|
|
寮母 | お帰りなさい。 | Bem-vinda de volta.
|
Senhora do dormitório | OKAERINASAI.
Bem-vinda de volta.
|
|
さくら | こんにちは。 | Olá.
|
Sakura | KONNICHIWA.
Olá.
|
|
寮母 | あなたも留学生ですか。 | Você é uma estudante estrangeira também?
|
Senhora do dormitório | ANATA MO RYÛGAKUSEI DESU KA.
Você é uma estudante estrangeira também?
|
|
さくら | いいえ、私は留学生ではありません。 日本人の学生です。 |
Não, não sou uma estudante estrangeira. Eu sou uma estudante japonesa. |
Sakura | IIE, WATASHI WA RYÛGAKUSEI DEWA ARIMASEN. NIHON-JIN NO GAKUSEI DESU. Não, não sou uma estudante estrangeira. Eu sou uma estudante japonesa.
|
Dicas de gramática
DEWA ARIMASEN
DESU é uma palavra polida que encerra uma sentença.
ex.) HAI, WATASHI WA NIHON-JIN DESU. (Sim, eu sou japonês.)
DEWA ARIMASEN é a forma negativa de DESU.
ex.) IIE, WATASHI WA NIHON-JIN DEWA ARIMASEN. (Não, eu não sou japonês.)
Para aprender mais sobre isso, leia "Professora, pode explicar?".
Professora, pode explicar?
Como fazer sentenças negativas
Deixe-me usar a sentença "eu sou japonesa" para explicar.
Onomatopeia do Dia
Portas
O japonês é uma língua que possui muitas expressões onomatopaicas. Uma grande variedade de onomatopeias na língua japonesa, como sons produzidos por animais e expressões de sentimentos, é explicada em áudio.
Caderninho da Anna
Quando a Sakura entrou no dormitório, ela tirou os sapatos e os colocou direitinho perto da entrada. Eu não posso me esquecer de fazer o mesmo na próxima vez que for à casa de alguém!
