제29과
가까이에서 보니까 크네요

안나는 시즈오카에 놀러 와 있습니다. 오늘은 겐타와 함께 후지산을 사진에 담을 수 있는 절경 장소에 왔습니다.
제29과 (10 분)
Update Required
To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.
중요 표현
CHIKAKU DE MIRU TO, ÔKII DESU NE
대화 내용
アンナ | 富士山だ。 近くで見ると、大きいですね。 |
후지산이다. 가까이에서 보니까 크네요. |
---|---|---|
안나 | FUJISAN DA. CHIKAKU DE MIRU TO, ÔKII DESU NE.
후지산이다. 가까이에서 보니까 크네요.
|
|
アンナ | あれ。雲の形が帽子みたいです。 | 어? 구름 모양이 모자같아요.
|
안나 | ARE. KUMO NO KATACHI GA BÔSHI MITAI DESU.
어? 구름 모양이 모자같아요.
|
|
健太 | あの雲が見えると、雨が降るんだよ。 | 저 구름이 보이면 비가 내린대.
|
겐타 | ANO KUMO GA MIERU TO, AME GA FURU N DA YO.
저 구름이 보이면 비가 내린대.
|
문법 포인트
TO
조사 と는 동사의 뒤에 붙으면 조건을 나타냅니다. と 앞의 동사는 사전형이나 ナイ형을 사용합니다.
예)あの雲が見えると、雨が降ります。(저 구름이 보이면 비가 내립니다.)
선생님, 가르쳐 주세요!
んだ : 설명할 때 사용하는 표현
んだ의 기본형은 のだ입니다. のだ는 말하는 사람이 눈앞의 상황이나 이유, 사정을 설명할 때 문장 끝에 붙입니다.
안나의 한마디
구름이 걸린 후지산도 아름다워, 구름 모양으로 날씨를 알 수 있다니 겐타는 아는 게 많아서 의지가 되네.
