পাঠ 29
কাছে থেকে দেখলে বেশ বড়, তাই না?

আন্না এখন শিযুওকা শহর ভ্রমণ করছে। কেন্তা আজ আন্নাকে ফুজি পর্বত দেখার চমৎকার একটি স্থানে নিয়ে এসেছে।
গুরুত্বপূর্ণ বাক্যাংশ:
চিকাকু দে মিরু তো, ওওকিই দেস্ নে
স্ক্রিপ্ট
アンナ | 富士山だ。 近くで見ると、大きいですね。 |
ঐতো ফুজি পর্বত। কাছে থেকে দেখলে বেশ বড়, তাই না? |
---|---|---|
আন্না | ফুজিসান দা।
চিকাকু দে মিরু তো, ওওকিই দেস্ নে।
ঐতো ফুজি পর্বত।
কাছে থেকে দেখলে বেশ বড়, তাই না?
|
|
アンナ | あれ。雲の形が帽子みたいです。 | ঐ দেখুন! মেঘের অবয়ব ঠিক যেন টুপির মত দেখাচ্ছে।
|
আন্না | আরে! কুমো নো কাতাচি গা বোওশি মিতাই দেস্।
ঐ দেখুন! মেঘের অবয়ব ঠিক যেন টুপির মত দেখাচ্ছে।
|
|
健太 | あの雲が見えると、雨が降るんだよ。 | ঐ মেঘ যদি দেখা যায়, তাহলে বৃষ্টি হবে, বলে রাখলাম।
|
কেন্তা | আনো কুমো গা মিয়েরু তো, আমে গা ফুরু-ন্ দা ইয়ো।
ঐ মেঘ যদি দেখা যায়, তাহলে বৃষ্টি হবে, বলে রাখলাম।
|
ব্যাকরণের টিপস
তো
ক্রিয়াপদের পর "তো" পার্টিকেল ব্যবহার করে শর্ত নির্দেশ করা যায়। "তো" অংশের পূর্বে ক্রিয়ার আভিধানিক রূপ অথবা নাই-রূপ বসে।
যেমন) আনো কুমো গা মিয়েরু তো, আমে গা ফুরিমাস্।
(ঐ মেঘ দেখা গেলে বৃষ্টি পড়বে।)
টিচার, আমাদের বুঝিয়ে দিন
ন্ দা: এটি ব্যবহার করে কোন ঘটনা বা কারণ ব্যাখ্যা করা হয়
"ন্ দা" কথাটির মূল রূপ হচ্ছে "নো দা"। বাক্যের শেষে "নো দা" কথাটি জুড়ে দিয়ে কোন কিছু বুঝিয়ে বলা যায়, যেমন কোন্ পরিস্থিতিতে কী ঘটবে, বা কেন ঘটবে ইত্যাদি। নৈমিত্তিক কথাবার্তায় এটি "ন্ দা" হিসেবে উচ্চারণ করা হয়। আর মার্জিত ভঙ্গিতে বলা হয় "ন্ দেস্"।
ধ্বন্যাত্মক শব্দ
বৃষ্টি
জাপানি ভাষায় আছে বহু ধ্বন্যাত্মক শব্দ। জীবজন্তুর ডাক থেকে আরম্ভ করে অনুভূতি প্রকাশক অভিব্যক্তি পর্যন্ত জাপানি ভাষার বিচিত্র সব ধ্বন্যাত্মক শব্দ অডিওর মাধ্যমে ব্যাখ্যা করা হয়েছে।
আন্নার স্বগতোক্তি
উপরে ভাসমান মেঘসহ ফুজি পর্বতের দৃশ্যও দেখতে খুব সুন্দর। কেন্তা মেঘের আকৃতি দেখেই আবহাওয়ার পূর্বাভাস দিতে পারে। সে অনেক কিছু জানে। তার উপরে নির্ভর করা যায়।
