Lição 30
Quero tirar fotos mais um pouco.
Começou a chover quando a Anna tirava fotos do Monte Fuji com a Sakura e o Kenta.
Expressão do dia:
MÔ SUKOSHI SHASHIN O TORITAI DESU
Diálogo
さくら | あ、雨だ。急いで帰りましょう。 | Ah, começou a chover. Vamos voltar depressa.
|
---|---|---|
Sakura | A, AME DA. ISOIDE KAERIMASHÔ.
Ah, começou a chover. Vamos voltar depressa.
|
|
アンナ | ちょっと待ってください。もう少し写真を撮りたいです。 | Por favor, espere um momento. Quero tirar fotos mais um pouco.
|
Anna | CHOTTO MATTE KUDASAI. MÔ SUKOSHI SHASHIN O
TORITAI DESU.
Por favor, espere um momento. Quero tirar fotos mais um pouco.
|
|
健太 | 雨にぬれたら、風邪をひくよ。 | Se você se molhar na chuva, vai pegar um resfriado.
|
Kenta | AME NI NURETARA, KAZE O HIKU YO.
Se você se molhar na chuva, vai pegar um resfriado.
|
Dicas de gramática
TAI DESU
Trocando-se a parte MASU de verbos na forma MASU por TAI, pode-se expressar o que se quer fazer. Acrescentando-se DESU depois de TAI, a sentença se torna polida.
ex.) SHASHIN O TORIMASU
(Caso o sujeito seja "eu": tiro fotos.)
>> SHASHIN O TORITAI DESU
(Caso o sujeito seja "eu": quero tirar fotos.)
Professora, pode explicar?
Diferenças entre TARA e TO
Tanto TARA como TO indicam uma condição. Quando algo ocorre de acordo com alguma circunstância, usa-se TARA ou TO para estabelecer a condição.
Onomatopeia do Dia
Relâmpago / Rolar
O japonês é uma língua que possui muitas expressões onomatopaicas. Uma grande variedade de onomatopeias na língua japonesa, como sons produzidos por animais e expressões de sentimentos, é explicada em áudio.
Caderninho da Anna
Parece que existem muitos dizeres sobre o tempo no Japão. Por exemplo, se o pôr do sol for bonito, o dia seguinte deve ser ensolarado. Mas se um arco-íris aparecer de manhã, deve chover mais tarde.