Leçon 30
Je veux prendre encore un peu de photos.

La pluie commence à tomber alors qu'Anna prend des photos du mont Fuji en compagnie de Sakura et de Kenta.
Phrase-clé :
MÔ SUKOSHI SHASHIN O TORITAI DESU
Scripts
さくら | あ、雨だ。急いで帰りましょう。 | Ah ! Il a commencé à pleuvoir. Dépêchons-nous de rentrer.
|
---|---|---|
Sakura | A, AME DA. ISOIDE KAERIMASHÔ.
Ah ! Il a commencé à pleuvoir. Dépêchons-nous de rentrer.
|
|
アンナ | ちょっと待ってください。もう少し写真を撮りたいです。 | Attends un instant, s’il te plaît. Je veux prendre encore un peu de photos.
|
Anna | CHOTTO MATTE KUDASAI. MÔ SUKOSHI SHASHIN O
TORITAI DESU.
Attends un instant, s’il te plaît. Je veux prendre encore un peu de photos.
|
|
健太 | 雨にぬれたら、風邪をひくよ。 | Si tu te fais mouiller, tu vas attraper un rhume.
|
Kenta | AME NI NURETARA, KAZE O HIKU YO.
Si tu te fais mouiller, tu vas attraper un rhume.
|
Conseils grammaticaux
TAI DESU
Pour exprimer un désir, avec les verbes à la forme en –MASU, on remplace le MASU par TAI.
La phrase prend un ton plus poli si on ajoute DESU après TAI.
ex.) SHASHIN O TORIMASU. (Je prends des photos.)
⇒ SHASHIN O TORITAI DESU. (Je veux prendre des photos.)
Enseignez-nous, professeur
Ce qui différencie TARA et TO
TARA et TO indiquent une condition.
Mots descriptifs des sons
Tonnerre / Retourner
Il y a beaucoup d'onomatopées en japonais. Un large éventail d'onomatopées de la langue japonaise, des cris d'animaux en passant par les expressions liées aux sentiments, sont expliquées grâce à l'audio.
Les tweets d'Anna
On me dit qu’il existe plusieurs dictons à propos de la météo au Japon. S’il y a un beau coucher de soleil, il fera beau le lendemain. Ou s’il y a un arc-en-ciel le matin, il pleuvra.
