NHK WORLD > Curso de Japonês > Página inicial em português > Professora, pode explicar? > Honoríficos: O e GO (Lição 31)

Professora, pode explicar?

Honoríficos: O e GO (Lição 31)

Quando se quer mostrar respeito em relação à pessoa com quem se fala ou de quem se fala, usa-se O ou GO antes de substantivos ou adjetivos relacionados a tal pessoa. Por exemplo, SHIGOTO (trabalho) se torna OSHIGOTO. GENKI (forte, saudável) se torna OGENKI. Por fim, KAZOKU (família) se torna GOKAZOKU. Além disso, para deixar as expressões mais polidas de maneira geral, acrescenta-se O ou GO antes de substantivos. Alguns substantivos praticamente sempre são usados com O ou GO. OCHA (chá) e OBÂSAN (Vovó, avó, ou uma senhora de idade), que apareceram nesta lição, são alguns desses substantivos.

Por outro lado, alguns substantivos nunca podem ser usados com O ou GO. Dentre eles estão palavras originárias de línguas estrangeiras, como KAMERA (câmera).

Você pode ter dúvida sobre quando usar O ou GO. GO é usado para substantivos originários da China. Para todos os outros substantivos, usa-se O. No entanto, às vezes é difícil saber quais palavras são originárias da China. Portanto, recomendo que cada substantivo seja memorizado assim que aparecer com O ou GO.
Você sairá do site da NHK.