Урок 2
Что это?

Студентка из Таиланда Анна познакомилась со своим тьютором – Сакура. Анна хочет что–то вручить своей собеседнице.
Ключевая фраза:
KORE WA NAN DESU KA
Диалоги
アンナ | さくらさん。はい、どうぞ。 | Сакура, это вам.
|
---|---|---|
Анна | SAKURA-SAN. HAI, DÔZO.
Сакура, это вам.
|
|
さくら | これは何ですか。 | Что это?
|
Сакура | KORE WA NAN DESU KA.
Что это?
|
|
アンナ | それはタイのお土産です。 | Это сувенир из Таиланда.
|
Анна | SORE WA TAI NO OMIYAGE DESU.
Это сувенир из Таиланда.
|
|
さくら | ありがとうございます。 | Большое спасибо.
|
Сакура | ARIGATÔ GOZAIMASU.
Большое спасибо.
|
|
アンナ | どういたしまして。 | Не за что.
|
Анна | DÔITASHIMASHITE.
Не за что.
|
Грамматика
A NO B
(B из A)
NO показатель родительного падежа, который передает значение принадлежности.
например: ROSHIA NO OMIYAGE (сувенир из России.)
Научи нас, сэнсэй
Вопросительные предложения
Когда мы задаем вопрос по-японски, мы не меняем порядок слов. Мы просто добавляем частицу KA в конце предложения и произносим его, повышая интонацию. Вот как, к примеру, предложение KORE WA OMIYAGE DESU (Это сувенир.) становится вопросительным KORE WA OMIYAGE DESU KA (Это сувенир?)
Звукоподражательные слова
Шагает
В японском языке есть очень много ономатопоэтических слов. На уроках рассказывается о таких словах, которые условно воспроизводят звуки живой и неживой природы, а также образно описывают чувства.
Твиттер Анны
Сакура-сан мечтает преподавать японский язык за рубежом. У меня тоже есть мечта – читать мангу на японском. Но мне еще учиться, учиться и учиться!
