เอ็นเอชเค เวิลด์ > มาเรียนภาษาญี่ปุ่นกันเถอะ > เรียนภาษาญี่ปุ่นออนไลน์ > บทเรียนบทที่ 42 ขอประทานโทษ
เรียนภาษาญี่ปุ่นออนไลน์ บทเรียนบทที่ 42 ขอประทานโทษ
พอคุณก้วงไปทำงาน ปรากฏว่าบนโต๊ะมีกระดาษที่มีข้อความสั้น ๆ เขียนว่า มีโทรศัพท์จากลูกค้า
สำนวนพื้นฐาน: MÔSHIWAKE GOZAIMASEN
| クオン | もう商品はお手元に届きましたか? | สินค้าส่งถึงมือแล้วหรือยังครับ |
|---|---|---|
| ก้วง | MÔ SHÔHIN WA O-TEMOTO NI TODOKIMASHITA KA? | |
| 取引先 | それが、届いていません。 どうなっているんですか? | ไม่ทราบว่าทำไม แต่ยังไม่ถึงครับ เป็นอะไรไปครับ |
| ลูกค้า | SORE GA, TODOITE IMASEN. DÔ NATTE IRU N DESU KA? | |
| クオン | 申し訳ございません。 すぐに調べて、折り返しご連絡をさしあげます。 | ขอประทานโทษครับ จะตรวจสอบ และติดต่อกลับทันทีครับ |
| ก้วง | MÔSHIWAKE GOZAIMASEN. SUGU NI SHIRABETE, ORIKAESHI GO-RENRAKU O SASHIAGEMASU. |
เคล็ดลับการดำรงชีวิตในญี่ปุ่น (じょうたつのコツ)
ไม่ว่าใครก็คงเคยทำผิดพลาด อย่างไรก็ตาม ถ้าพร่ำกล่าวคำแก้ตัว หรือขออภัยอย่างไม่ระมัดระวัง กลับจะทำให้เกิดความรู้สึกไม่ดีแก่อีกฝ่ายหนึ่ง จึงควรขออภัยอย่างรอบคอบเพื่อยกระดับความรู้สึกที่ดีของอีกฝ่าย
สำนวนขออภัยที่ใช้ธุรกิจ ได้แก่ sumimasen, môshiwake gozaimasen และ shitsurei itashimashita ในการขออภัย หากอีกฝ่ายหนึ่งอยู่ตรงหน้า ควรก้มศีรษะให้
ต่ำ ๆ ด้วยขณะที่กล่าวคำพูดขออภัย
ในกรณีที่ไปสายเพราะสาเหตุต่าง ๆ เช่น รถไฟเกิดอุบัติเหตุ แม้ว่าไม่ใช่ความผิดของผู้ไปสาย แต่ก็ควรขออภัยก่อน เนื่องจากการผิดนัดเป็นการสร้างความเดือดร้อนให้แก่อีกฝ่ายหนึ่ง จึงควรขออภัยไม่ว่าจะมีเหตุผลอะไรก็ตาม
เมื่อขออภัยอย่างจริงใจแล้วครั้งหนึ่ง หลังจากนั้นสิ่งที่ควรทำคือพยายามกู้ความน่าเชื่อถือกลับมาด้วยงานครั้งต่อ ๆ ไป
สืบค้นด้วยหัวข้อ
- คำแนะนำ ข้อเสนอแนะ และความประสงค์
- ถามวิธีการและขอคำอธิบาย
- สำนวนแบบแผน
- อธิบายสถานการณ์
- แสดงความคิดเห็น
- คำทักทาย
- สำนวนสุภาพ
- การตอบ
- การแนะนำตัวเอง
- การซื้อของ
![[ฟรี] ดาวน์โหลดบทเรียน (ไฟล์เสียง/แบบเรียน)](../../images/btn_dl.png)