#4

Kusema unachotarajia kufanya

大学で日本語を勉強します Nitasoma Kijapani katika chuo kikuu.

  • Mazungumzo
  • Video
Tafsiri za mazungumzo
  • Kiswahili
  • Kijapani
  • Hakuna

Tam anazungumza na rafiki yake mpya, Mi Ya, mpigapicha kutoka China. Chumba cha Mi Ya kimepambwa kwa picha nyingi kutoka kote nchini Japani.

Mazungumzo
Msamiati

これ

kore

hii

Ongeza kwenye "kumbukumbu zangu"Imeongezwa kwenye "kumbukumbu zangu"

どこ

doko

wapi

Ongeza kwenye "kumbukumbu zangu"Imeongezwa kwenye "kumbukumbu zangu"

沖縄

Okinawa

Okinawa

Ongeza kwenye "kumbukumbu zangu"Imeongezwa kwenye "kumbukumbu zangu"

へえ

hee

wow

Ongeza kwenye "kumbukumbu zangu"Imeongezwa kwenye "kumbukumbu zangu"

京都

Kyooto

Kyoto

Ongeza kwenye "kumbukumbu zangu"Imeongezwa kwenye "kumbukumbu zangu"

とても

totemo

sana

Ongeza kwenye "kumbukumbu zangu"Imeongezwa kwenye "kumbukumbu zangu"

きれい(な)

kiree (na)

‐zuri / pendeza

Ongeza kwenye "kumbukumbu zangu"Imeongezwa kwenye "kumbukumbu zangu"

そうですね

soo desu ne

Hakika

Ongeza kwenye "kumbukumbu zangu"Imeongezwa kwenye "kumbukumbu zangu"

日本

Nihon

Japani

Ongeza kwenye "kumbukumbu zangu"Imeongezwa kwenye "kumbukumbu zangu"

nani

nini

Ongeza kwenye "kumbukumbu zangu"Imeongezwa kwenye "kumbukumbu zangu"

する

suru

fanya

Ongeza kwenye "kumbukumbu zangu"Imeongezwa kwenye "kumbukumbu zangu"

大学

daigaku

chuo kikuu

Ongeza kwenye "kumbukumbu zangu"Imeongezwa kwenye "kumbukumbu zangu"

日本語

Nihongo

lugha ya Kijapani

Ongeza kwenye "kumbukumbu zangu"Imeongezwa kwenye "kumbukumbu zangu"

勉強する

benkyoo-suru

jifunza / soma

Ongeza kwenye "kumbukumbu zangu"Imeongezwa kwenye "kumbukumbu zangu"

いい

ii

‐zuri

Ongeza kwenye "kumbukumbu zangu"Imeongezwa kwenye "kumbukumbu zangu"

はい

hai

ndio

Ongeza kwenye "kumbukumbu zangu"Imeongezwa kwenye "kumbukumbu zangu"

楽しみ(な)

tanoshimi (na)

tazamia

Ongeza kwenye "kumbukumbu zangu"Imeongezwa kwenye "kumbukumbu zangu"

Usemi wa Msingi

Kusema unachotarajia kufanya

Ongeza kwenye "kumbukumbu zangu"Imeongezwa kwenye "kumbukumbu zangu"

Ili kuelezea utakachofanya, tumia kitenzi cha umbo la MASU (chenye kuishia na neno "masu") kama vile "benkyoo-shimasu" yaani "nitasoma." Umbo hilo hutumika unapozungumza kiungwana. "De" ni kiunganishi kinachoashiria mahali na "o" ni kiunganishi kinachoelezea shamirisho. Kitenzi huja mwishoni mwa sentensi.

Makundi ya vitenzi na unyambulishaji:
*Umbo la msingi la vitenzi kama "kau" yaani "kununua," "taberu" yaani "kula," na "benkyoo-suru" yaani "kujifunza," huitwa umbo la kikamusi (ambapo vitenzi huorodheshwa kwenye kamusi).

*Vitenzi vimegawanyika katika makundi matatu kulingana na namna vinavyonyambulika.
Vitenzi katika kundi la kwanza vinavyoishia na "-u," sehemu ya "-u" hunyambulika.
Vinaweza kugawanywa kama hivi "kau (ka + u)" yaani "kununua," "nomu (nom + u) " yaani "kunywa," na "iku (ik + u) " yaani "kwenda."
Vitenzi katika kundi la pili vinavyoishia na "-ru", "-ru" hunyambulika. Vitenzi hivyo vinaweza kugawanywa kama hivi "miru (mi + ru)" yaani "kutazama," na "taberu (tabe + ru)" yaani "kula."
Vitenzi katika kundi la tatu ni vile vinavyobadilika kwa kutofuata kanuni za kunyambulika. Kundi hili lina vitenzi viwili tu: "kuru" yaani "kuja." na "suru/~suru." yaani "kufanya."
Tazama jedwali la mnyambuliko kwa mengi zaidi.

*Ili kutengeneza umbo la MASU kutokana na vitenzi vya kwenye umbo la kikamusi katika kundi la kwanza, badili "-u" iishie na "i" na kisha ongeza "masu" ("ka+u→ka+i masu").
Katika vitenzi vya kundi la pili, badili "-ru" iwe "-masu" ("tabe + ru→tabe + masu").
Vitenzi katika kundi la tatu (vitenzi visivyofuata kanuni za kunyambulika) vinanyambulika kama hivi: "kuru→kimasu" na "suru→shimasu."
Umbo la MASU la vitenzi hutumika kuelezea si tu utakachofanya bali pia kitendo cha mazoea na masuala ya jumla.

Jifunze zaidi

Tumia!
Jaribu!

Jaribu kuelezea utakachofanya

1Chaguo lipi kati ya machaguo haya matatu ni namna sahihi ya kusema sentensi hii kwa lugha ya Kijapani?

Nitakula tempura.

tempura | kula

天ぷら | 食べます(食べる)

tenpura | tabemasu (taberu)

2Sema sentensi hii kwa lugha ya Kijapani, ukitumia neno/maneno yafuatayo.

Nita~ [shamirisho].

shamirisho】 を~ます。

【shamirisho】 o~masu.

Kabuki | tazama

歌舞伎 | 見ます(見る)

kabuki | mimasu (miru)

3Sema sentensi hii kwa lugha ya Kijapani, ukitumia neno/maneno yafuatayo.

Nita~ [shamirisho].

shamirisho】 を~ます。

【shamirisho】 o~masu.

zawadi | nunua

お土産 | 買います(買う)

omiyage | kaimasu (kau)

Usemi wa ziada

Ongeza kwenye "kumbukumbu zangu"Imeongezwa kwenye "kumbukumbu zangu"

Sauti za watu

Huu ni usemi unaoelezea kitu unachokitarajia kwa furaha.

Kanji

Kane/Kin (pesa / dhahabu)

Utamaduni

Mwongozo wa safari wa Mi Ya

Uzuri wa sehemu mbalimbali nchini Japani

Unaweza kufurahia mandhari ya misimu minne tofauti kote nchini Japani. Kwa mfano, msimu wa machipuo ni msimu wa kuchanua kwa maua ya micheri. Kyoto iliyotajwa kwenye somo hili ni sehemu maarufu kwa maua hayo. Katika msimu wa joto, watu wengi hufurahia kupanda milima na kwenda kwenye fukwe. Katika msimu wa pukutizi, kubadilika kwa rangi ya majani kunapendeza sana. Na msimu wa baridi pia unavutia kwa sababu ya theluji. Unaweza kufurahia kuteleza kwenye theluji na michezo mingine ya baridi.

(1) Hokkaido

(2) Nikko, Mkoa wa Tochigi

(3) Kyoto

(4) Okinawa

Imeongezwa kwenye "kumbukumbu zangu"

Tayari ipo kwenye "kumbukumbu zangu"

Jinsi ya kutumia "kumbukumbu zangu"

Onyesha "kumbukumbu zangu"