सेन्सेइ से पूछें
क्षमता या सम्भावना व्यक्त करना (पाठ 41)
क्षमता या सम्भावना व्यक्त करने के लिए क्रिया के मूल रूप के बाद 'कोतो गा देकिमासु' यानी “कर सकना” जोड़ते हैं।जैसे, क्रिया “जाना” में 'कोतो गा देकिमासु' जोड़कर आप कह सकते हैं “मैं जा सकता हूँ/सकती हूँ”। “मैं” के लिए जापानी भाषा का शब्द है 'वाताशि', और क्रिया “जाना” को जापानी भाषा में कहते हैं 'इकिमासु'। इसका मूल रूप है 'इकु' और उसमें जोड़ दिया 'कोतो गा देकिमासु' तो बना 'वाताशि वा इकु कोतो गा देकिमासु' यानी “मैं जा सकता हूँ/सकती हूँ”। इसका नकारात्मक रूप बनाने के लिए 'देकिमासु' को बदल दीजिए 'देकिमासेन्' में। तो अगर कहना हो कि “मैं नहीं जा सकता” तो जापानी भाषा का वाक्य होगा 'वाताशि वा इकु कोतो गा देकिमासेन्'।
दोस्तो, आपको याद होगा, 35वें पाठ में हमने क्रिया का “सक्षम रूप” सीखा था।
क्रिया 'इकिमासु' यानी “जाना” का सक्षम रूप है 'इकेमासु' यानी “जा सकता हूँ”। इसका अर्थ तो वही है जो 'इकु कोतो गा देकिमासु' का है, लेकिन 'इकेमासु' ज़्यादा अनौपचारिक लगता है।