#18
Donner ses impressions sur une expérience vécue
Dans le salon de la maison Haru-san, Mi Ya raconte son voyage à Nagano à Tam et à la propriétaire robot Haru-san.
おかえりなさい
okaerinasai
bienvenue à la maison
Ajouter à mon carnet de notesAjouté à mon carnet de notes
長野
Nagano
Nagano
Ajouter à mon carnet de notesAjouté à mon carnet de notes
どう
doo
comment
Ajouter à mon carnet de notesAjouté à mon carnet de notes
すごく
sugoku
extrêmement
Ajouter à mon carnet de notesAjouté à mon carnet de notes
楽しい
tanoshii
agréable, amusant
Ajouter à mon carnet de notesAjouté à mon carnet de notes
写真を撮る
shashin o toru
prendre une photo
Ajouter à mon carnet de notesAjouté à mon carnet de notes
たくさん
takusan
beaucoup
Ajouter à mon carnet de notesAjouté à mon carnet de notes
それから
sorekara
ensuite
Ajouter à mon carnet de notesAjouté à mon carnet de notes
そば/おそば
soba/osoba
nouilles de sarrasin
Ajouter à mon carnet de notesAjouté à mon carnet de notes
食べる
taberu
manger
Ajouter à mon carnet de notesAjouté à mon carnet de notes
とても
totemo
très
Ajouter à mon carnet de notesAjouté à mon carnet de notes
おいしい
oishii
délicieux
Ajouter à mon carnet de notesAjouté à mon carnet de notes
いい(←よかった)
ii (←yokatta)
bon, bien
Ajouter à mon carnet de notesAjouté à mon carnet de notes
人
hito
personne
Ajouter à mon carnet de notesAjouté à mon carnet de notes
親切(な)
shinsetsu (na)
gentil
Ajouter à mon carnet de notesAjouté à mon carnet de notes
旅行
ryokoo
voyage
Ajouter à mon carnet de notesAjouté à mon carnet de notes
Donner ses impressions sur une expérience vécue
Ajouter à mon carnet de notesAjouté à mon carnet de notes
Pour former le passé des adjectifs en I, on remplace le « -i (desu) » final par « -katta (desu) ». Pour mettre des adjectifs en NA et des noms au passé, il suffit de changer le desu final en deshita.
Phrases adjectivales et phrases nominales au passé
Présent
Passé
adjectif en I
Présent
楽しいです
Tanoshii desu
C’est agréable
Passé
楽しかったです
Tanoshikatta desu
C’était agréable
adjectif en NA
Présent
親切です
Shinsetsu desu
C’est gentil
Passé
親切でした
Shinsetsu deshita
C’était gentil
Nom
Présent
楽しい旅行です
Tanoshii ryokoo desu
C’est un voyage agréable
Passé
楽しい旅行でした
Tanoshii ryokoo deshita
C’était un voyage agréable
* Notez que le passé de l’adjectif en I « ii » qui veut dire « bien, bon » est irrégulier et qu’il devient « yokatta (desu) »: « c’était bien, bon ».
Aller à la leçon
1Laquelle de ces trois options est juste en japonais ?
C’était formidable.
formidable
すばらしい
subarashii
2Dites la phrase en japonais en utilisant les mots suivants.
C’était [adjectif I/NA].
【adjectif en I】かったです/【adjectif en NA】でした。
【adjectif en I】katta desu/【adjectif en NA】deshita.
beau
きれい(な)
kiree (na)
Réponse
きれいでした。
Kiree deshita.
3Dites la phrase en japonais en utilisant les mots suivants.
C’était [adjectif I/NA].
【adjectif en I】かったです/【adjectif en NA】でした。
【adjectif en I】katta desu/【adjectif en NA】deshita.
amusant, intéressant
おもしろい
omoshiroi
Réponse
おもしろかったです。
Omoshirokatta desu.
Ajouter à mon carnet de notesAjouté à mon carnet de notes
C’est une expression qui sert à saluer une personne qui rentre chez elle. La version plus familière se dit : okaeri et celle plus formelle : okaerinasaimase.
Le guide de voyage de Mi Ya
Les trains à grande vitesse au Japon
Les trains à grande vitesse, ou shinkansen, permettent d’accéder rapidement aux grandes villes. Il faut environ 1h30 pour aller de Tokyo à Nagano, et un peu plus de 2h pour aller de Tokyo à Kyoto. Les trains sont propres et calmes pour un voyage confortable.
La carte des trains à grande vitesse (en septembre 2019)
Le shinkansen et le mont Fuji
Achat de nourriture et de boissons dans le train