#15
တက္ကစီဒရိုင်ဘာကို သွားမယ့်နေရာကို ပြောနိုင်တယ်
တရုတ်နိုင်ငံကလာတဲ့ ဓာတ်ပုံဆရာမ မီးယာ ဟာ ရေပူစမ်းတွေကို ဓာတ်ပုံရိုက်ဖို့ နာဂါနိုခရိုင်ကို ရောက်နေပါတယ်။ ဂျီဂိုကူဒါနီ ယာအဲန်း ကိုးအဲန်း လို့ ခေါ်တဲ့ ပန်းခြံကို တက္ကစီနဲ့ သွားမလို့ လုပ်နေပါတယ်။
どちらまで?
Dochira made?
ဘယ်အထိပါလဲ။
はい、わかりました。
Hai, wakarimashita.
ဟုတ်ကဲ့။ သိပါပြီ။
そうですか。
Soo desu ka.
ဒီလိုလား။
どちら
dochira
ဘယ်/ဘယ်နေရာ
ကိုယ်ပိုင်မှတ်စု ဖြည့်ရန်ကိုယ်ပိုင်မှတ်စုထဲမှာ ရှိပြီ
猿
saru
မျောက်
ကိုယ်ပိုင်မှတ်စု ဖြည့်ရန်ကိုယ်ပိုင်မှတ်စုထဲမှာ ရှိပြီ
温泉
onsen
ရေပူစမ်း
ကိုယ်ပိုင်မှတ်စု ဖြည့်ရန်ကိုယ်ပိုင်မှတ်စုထဲမှာ ရှိပြီ
お願いする
onegai-suru
တောင်းဆိုမှုပြုတယ်
ကိုယ်ပိုင်မှတ်စု ဖြည့်ရန်ကိုယ်ပိုင်မှတ်စုထဲမှာ ရှိပြီ
はい
hai
ဟုတ်ကဲ့
ကိုယ်ပိုင်မှတ်စု ဖြည့်ရန်ကိုယ်ပိုင်မှတ်စုထဲမှာ ရှိပြီ
わかる
wakaru
သိတယ်/နားလည်တယ်
ကိုယ်ပိုင်မှတ်စု ဖြည့်ရန်ကိုယ်ပိုင်မှတ်စုထဲမှာ ရှိပြီ
こちら
kochira
ဒီနေရာ
ကိုယ်ပိုင်မှတ်စု ဖြည့်ရန်ကိုယ်ပိုင်မှတ်စုထဲမှာ ရှိပြီ
初めて
hajimete
ပထမဆုံး
ကိုယ်ပိုင်မှတ်စု ဖြည့်ရန်ကိုယ်ပိုင်မှတ်စုထဲမှာ ရှိပြီ
写真を撮る
shashin o toru
ဓာတ်ပုံရိုက်တယ်
ကိုယ်ပိုင်မှတ်စု ဖြည့်ရန်ကိုယ်ပိုင်မှတ်စုထဲမှာ ရှိပြီ
行く
iku
သွားတယ်
ကိုယ်ပိုင်မှတ်စု ဖြည့်ရန်ကိုယ်ပိုင်မှတ်စုထဲမှာ ရှိပြီ
そうですか
soo desu ka
ဒီလိုလား
ကိုယ်ပိုင်မှတ်စု ဖြည့်ရန်ကိုယ်ပိုင်မှတ်စုထဲမှာ ရှိပြီ
今日
kyoo
ဒီနေ့
ကိုယ်ပိုင်မှတ်စု ဖြည့်ရန်ကိုယ်ပိုင်မှတ်စုထဲမှာ ရှိပြီ
寒い
samui
ဒီနေ့
ကိုယ်ပိုင်မှတ်စု ဖြည့်ရန်ကိုယ်ပိုင်မှတ်စုထဲမှာ ရှိပြီ
たくさん
takusan
အများကြီး
ကိုယ်ပိုင်မှတ်စု ဖြည့်ရန်ကိုယ်ပိုင်မှတ်စုထဲမှာ ရှိပြီ
温泉に入る
onsen ni hairu
ရေပူစမ်း စိမ်တယ်
ကိုယ်ပိုင်မှတ်စု ဖြည့်ရန်ကိုယ်ပိုင်မှတ်စုထဲမှာ ရှိပြီ
တက္ကစီဒရိုင်ဘာကို သွားမယ့်နေရာကို ပြောနိုင်တယ်
ကိုယ်ပိုင်မှတ်စု ဖြည့်ရန်ကိုယ်ပိုင်မှတ်စုထဲမှာ ရှိပြီ
တက္ကစီဒရိုင်ဘာကို သွားမယ့်နေရာကို ပြောတဲ့အခါ "[နေရာ] made onegai-shimasu" လို့ ပြောရပါတယ်။ "made" ဆိုတာ "ကို/အထိ" လို့ အဓိပ္ပာယ်ရပြီး ဆိုက်ရောက်ရာကို ဖော်ပြတဲ့ ဝိဘတ်ဖြစ်ပါတယ်။ "onegai-shimasu" ဆိုတာ "onegai-suru" "တောင်းဆိုမှု ပြုတယ်" ဆိုတဲ့ ကြိယာရဲ့ MASU-ပုံစံ ဖြစ်ပြီး တောင်းဆိုတဲ့အခါမှာ သုံးပါတယ်။
သွားမယ့်နေရာကို မေးမြန်းတဲ့ အသုံးအနှုန်း -
တက္ကစီစီးတဲ့အခါ တက္ကစီဒရိုင်ဘာက "Dochira made (desu ka)" "ဘယ်အထိပါလဲ" ဆိုပြီး မေးတာမျိုး ရှိတဲ့အတွက် ဒီအသုံးအနှုန်းကို မှတ်ထားရအောင်။ "dochira" ဆိုတာက "doko" "ဘယ်/ဘယ်နေရာ" ရဲ့ ယဉ်ကျေးတဲ့ ပုံစံ ဖြစ်ပြီး တက္ကစီဒရိုင်ဘာက ခရီးသည်နဲ့ ပြောတဲ့အခါမှာ သုံးပါတယ်။
ပိုမိုလေ့လာရန်
1ဒီဝါကျကို ဂျပန်လိုပြောရင် (၁)ကနေ (၃) အထိထဲက ဘယ်ဟာမှန်ပါသလဲ။
တိုကျိုစကိုင်းထရီးအထိ ပို့ပေးပါ။
တိုကျိုစကိုင်းထရီး
東京スカイツリー
Tookyoo Sukai-tsurii
2နောက်မှာပါတဲ့ ဝေါဟာရကိုသုံးပြီး ဂျပန်လိုပြောကြည့်ရအောင်။
XXX အထိ ပို့ပေးပါ။
~までお願いします。
~made onegai-shimasu.
ဒီဟိုတယ်
このホテル
kono hoteru
3နောက်မှာပါတဲ့ ဝေါဟာရကိုသုံးပြီး ဂျပန်လိုပြောကြည့်ရအောင်။
XXX အထိ ပို့ပေးပါ။
~までお願いします。
~made onegai-shimasu.
ယိုကိုဟားမားဘူတာ
横浜駅
Yokohama-eki
ပိုမိုလေ့လာရန်
ဟာ့ရူစံရဲ့ ဗဟုသုတ ဟင်းလေးအိုး
ဂျပန်က တက္ကစီ
လေဆိပ်၊ ဘူတာ၊ ဟိုတယ်၊ လည်ပတ်စရာနေရာတွေမှာ အများအားဖြင့် တက္ကစီဂိတ်တွေ ရှိပါတယ်။ ကားနောက်တံခါးက ခလုတ်နှိပ်ရုံနဲ့ အလိုအလျောက် ဖွင့်လို့ပိတ်လို့ရတဲ့ တံခါးဖြစ်ပြီး ဒရိုင်ဘာက အဖွင့်အပိတ် လုပ်ပါတယ်။ ဂျပန်မှာ တက္ကစီခကျသင့်ငွေကို မီတာစက်မှာ ပြပါတယ်။ ဘောက်ဆူးလည်း ပေးစရာ မလိုပါဘူး။
တက္ကစီပေါ်မှာ ခရီးသည်မပါတဲ့အခါ ဒတ်ရှ်ဘုတ်ပေါ်မှာ "အားတယ်" လို့ အဓိပ္ပာယ်ရတဲ့ ခန်းဂျီးနဲ့ ဖော်ပြပါတယ်။ ညဘက်ဆိုရင် ကားခေါင်မိုးပေါ်က မီးလင်းနေရင် ကားအားတယ် ဆိုတဲ့ အဓိပ္ပာယ် ဖြစ်ပါတယ်။
"ကားအားတယ်" ဆိုတာပြတဲ့ သင်္ကေတ
ကိုယ်ပိုင်မှတ်စု ဖြည့်ပြီးပါပြီ။
ကိုယ်ပိုင်မှတ်စုထဲမှာ ရှိပြီဖြစ်ပါတယ်။