#21

आप कहाँ हैं यह बताना

時計台の中にいます घंटा-घर के अन्दर हूँ।

सबटाइटल
  • हिन्दी
  • जापानी
  • बिना सबटाइटल

ताम और मी या होक्काइदो में हैं। वे साप्पोरो घंटा-घर में काइतो से मिलने वाली हैं।

नाटिका
शब्दावली

もしもし

moshimoshi

हैलो

"मेरी कॉपी" में दर्ज करें"मेरी कॉपी" में शामिल है

ima

अभी

"मेरी कॉपी" में दर्ज करें"मेरी कॉपी" में शामिल है

どこ

doko

कहाँ

"मेरी कॉपी" में दर्ज करें"मेरी कॉपी" में शामिल है

いる

iru

होना

"मेरी कॉपी" में दर्ज करें"मेरी कॉपी" में शामिल है

時計台

tokeedai

घंटा-घर

"मेरी कॉपी" में दर्ज करें"मेरी कॉपी" में शामिल है

naka

अन्दर

"मेरी कॉपी" में दर्ज करें"मेरी कॉपी" में शामिल है

じゃあ

jaa

तो फिर

"मेरी कॉपी" में दर्ज करें"मेरी कॉपी" में शामिल है

ぼく

boku

मैं (पुरुष)

"मेरी कॉपी" में दर्ज करें"मेरी कॉपी" में शामिल है

すぐ

sugu

जल्दी

"मेरी कॉपी" में दर्ज करें"मेरी कॉपी" में शामिल है

そっち

socchi

उधर

"मेरी कॉपी" में दर्ज करें"मेरी कॉपी" में शामिल है

行く

iku

जाना (आना)

"मेरी कॉपी" में दर्ज करें"मेरी कॉपी" में शामिल है

わかる

wakaru

समझना

"मेरी कॉपी" में दर्ज करें"मेरी कॉपी" में शामिल है

こっち

kocchi

इधर

"मेरी कॉपी" में दर्ज करें"मेरी कॉपी" में शामिल है

ごめん

gomen

माफ़ करना

"मेरी कॉपी" में दर्ज करें"मेरी कॉपी" में शामिल है

遅くなる

osoku naru

देर होना

"मेरी कॉपी" में दर्ज करें"मेरी कॉपी" में शामिल है

मुख्य वाक्यांश

आप कहाँ हैं यह बताना

"मेरी कॉपी" में दर्ज करें"मेरी कॉपी" में शामिल है

आप कहाँ हैं यह बताने के लिए कहें "[स्थान] ni imasu"। सटीक जानकारी देने के लिए किसी जानी-पहचानी जगह का नाम लेते हुए कहते हैं "[जानी-पहचानी जगह] no [अपना स्थान] ni imasu" (उदाहरण, "tokeedai no naka ni imasu" यानी "घंटा-घर के अन्दर हूँ")।

"imasu" और "arimasu" -
"imasu" क्रिया "iru" यानी "होना" का MASU-रूप है। इसका इस्तेमाल इन्सानों और जानवरों के लिए होता है। (उदाहरण, "watashi wa Hokkaido ni imasu" यानी "मैं होक्काइदो में हूँ") जबकि "arimasu" क्रिया "aru" का MASU-रूप है। इस क्रिया का अर्थ भी "होना" ही है लेकिन इसका उपयोग बाकी चीज़ों के लिए होता है। (उदाहरण, "omamori wa otera ni arimasu" यानी "तावीज़ मन्दिर में हैं।")

स्थान बताने वाले शब्द -
उदाहरण - "naka" यानी "अन्दर", "mae" यानी "सामने", "yoko" यानी "बगल में" और "shita" यानी "नीचे"।

किसी से पूछना कि वे कहाँ हैं -
किसी से पूछना हो कि वे कहाँ हैं तो कहें "doko ni imasu ka" यानी "कहाँ हैं?"

अभ्यास करें!
कोशिश करें!

आप कहाँ हैं यह बताने का अभ्यास करें

1इस वाक्य को जापानी भाषा में बोलने के लिए नीचे दिए गए तीन विकल्पों में से कौन सा सही है?

कन्वीनियंस स्टोर के अन्दर हूँ।

कन्वीनियंस स्टोर | अन्दर

コンビニ | 中

konbini | naka

2नीचे दिए गए शब्दों का उपयोग करके जापानी भाषा में वाक्य बनाएँ।

[जानी-पहचानी जगह] के [अपना स्थान] (में) हूँ।

जानी-पहचानी जगह】の【अपना स्थान】にいます。

【जानी-पहचानी जगह】 no【अपना स्थान】 ni imasu.

सूचना केन्द्र | बगल में

インフォメーション | 横

infomeeshon | yoko

3नीचे दिए गए शब्दों का उपयोग करके जापानी भाषा में वाक्य बनाएँ।

[जानी-पहचानी जगह] के [अपना स्थान] (में) हूँ।

जानी-पहचानी जगह】の【अपना स्थान】にいます。

【जानी-पहचानी जगह】 no【अपना स्थान】 ni imasu.

एस्केलेटर | नीचे

エスカレーター | 下

esukareetaa | shita

सहज वाक्य

"मेरी कॉपी" में दर्ज करें"मेरी कॉपी" में शामिल है

विभिन्न आवाज़ों में सुनें

इस वाक्य का अर्थ है कि आप बात समझ गए हैं। यह क्रिया "wakaru" यानी "समझना" से बना है।

कान्जि

Tokee (घड़ी)

साँस्कृतिक जानकारी

हारु जी की सलाह

सुविधाजनक कन्वीनियंस स्टोर

जापान में बहुत सारे कन्वीनियंस स्टोर चौबीस घंटे खुले रहते हैं। वहाँ खाने के डिब्बे, सैंडविच, मिठाइयाँ और पेय पदार्थ ही नहीं, दैनिक इस्तेमाल की विभिन्न चीज़ें भी मिलती हैं। इसके अलावा, वहाँ एटीएम भी होते हैं जिनसे आप पैसे निकाल सकते हैं और इन्टर्नेट से बुक किए हुए टिकट भी ले सकते हैं।

 

विभिन्न सुविधाओं वाली मशीन

"मेरी कॉपी" में दर्ज हो गया है

"मेरी कॉपी" में दर्ज है

"मेरी कॉपी" का उपयोग करने का तरीका

"मेरी कॉपी" देखें