#2

अपना नाम और व्यवसाय बताना

タムです。学生です मैं ताम हूँ। विद्यार्थी हूँ।

सबटाइटल
  • हिन्दी
  • जापानी
  • बिना सबटाइटल

ताम हारु-सान हाउस ढूँढ रही थी जहाँ वह ठहरने वाली है। रास्ते में उसकी मुलाकात वहाँ के दो निवासियों से हो गई और वे उसे साझा आवास तक साथ ले गए।

नाटिका
शब्दावली

ただいま

tadaima

आ गया/आ गई

"मेरी कॉपी" में दर्ज करें"मेरी कॉपी" में शामिल है

新しい

atarashii

नया/नई

"मेरी कॉपी" में दर्ज करें"मेरी कॉपी" में शामिल है

住人

juunin

निवासी

"मेरी कॉपी" में दर्ज करें"मेरी कॉपी" में शामिल है

着く

tsuku

पहुँचना

"मेरी कॉपी" में दर्ज करें"मेरी कॉपी" में शामिल है

はい

hai

जी/हाँ

"मेरी कॉपी" में दर्ज करें"मेरी कॉपी" में शामिल है

ようこそ

yookoso

स्वागत है

"मेरी कॉपी" में दर्ज करें"मेरी कॉपी" में शामिल है

いらっしゃる

irassharu

आना (विनम्र)

"मेरी कॉपी" में दर्ज करें"मेरी कॉपी" में शामिल है

e

अरे

"मेरी कॉपी" में दर्ज करें"मेरी कॉपी" में शामिल है

ロボット

robotto

रोबोट

"मेरी कॉपी" में दर्ज करें"मेरी कॉपी" में शामिल है

そう

soo

हाँ/सही

"मेरी कॉपी" में दर्ज करें"मेरी कॉपी" में शामिल है

大家

ooya

मकान मालिक/मालकिन

"मेरी कॉपी" में दर्ज करें"मेरी कॉपी" में शामिल है

はじめまして

hajimemashite

नमस्ते (पहली बार मिलने पर)

"मेरी कॉपी" में दर्ज करें"मेरी कॉपी" में शामिल है

学生

gakusee

विद्यार्थी

"मेरी कॉपी" में दर्ज करें"मेरी कॉपी" में शामिल है

よろしくお願いします

yoroshiku onegai-shimasu

आपसे मिलकर खुशी हुई

"मेरी कॉपी" में दर्ज करें"मेरी कॉपी" में शामिल है

मुख्य वाक्यांश

अपना नाम और व्यवसाय बताना

"मेरी कॉपी" में दर्ज करें"मेरी कॉपी" में शामिल है

"[नाम/व्यवसाय] desu" की तरह संज्ञा के बाद " desu" लगाकर वाक्य बना सकते हैं। अगर वाक्य है "A wa B desu" (A B है), तो इसमें "A" वाक्य का विषय या कर्ता है और "B" उसके बारे में बता रहा है। मुख्य वाक्य में "A wa" वाला हिस्सा "watashi wa" यानी "मैं" स्पष्ट नहीं किया गया है।

विषय या कर्ता स्पष्ट न करना -
अगर वाक्य के संदर्भ से उसका विषय या कर्ता समझना आसान हो तो अक्सर उसे स्पष्ट नहीं करते। उदाहरण के लिए, अपना परिचय देते समय आप "watashi wa Tamu desu" यानी "मैं ताम हूँ।" में से "watashi wa" यानी "मैं" छोड़ सकते हैं। केवल "Tamu desu" कहना ही काफ़ी है।

अभ्यास करें!
कोशिश करें!

अपना परिचय देना

1इस वाक्य को जापानी भाषा में बोलने के लिए नीचे दिए गए तीन विकल्पों में से कौन सा सही है?

नमस्ते। मैं थॉमस हूँ। कम्पनी कर्मचारी हूँ।

थॉमस | कम्पनी कर्मचारी

トーマス | 会社員

Toomasu | kaishain

2नीचे दिए गए शब्दों का उपयोग करके जापानी भाषा में वाक्य बनाएँ।

नमस्ते। मैं [नाम] हूँ। [व्यवसाय (संज्ञा)] हूँ।

はじめまして。【नाम】です。【व्यवसाय (संज्ञा)】です。

Hajimemashite. 【नाम】 desu. 【व्यवसाय (संज्ञा)】 desu.

एरिन | अध्यापिका

エリン | 教師  

Erin | kyooshi

3नीचे दिए गए शब्दों का उपयोग करके जापानी भाषा में वाक्य बनाएँ।

नमस्ते। मैं [नाम] हूँ। [व्यवसाय (संज्ञा)] हूँ।

はじめまして。【नाम】です。【व्यवसाय (संज्ञा)】です。

Hajimemashite. 【नाम】 desu. 【व्यवसाय (संज्ञा)】 desu.

सिंह | इंजीनियर

シン | エンジニア

Shin | enjinia

सहज वाक्य

"मेरी कॉपी" में दर्ज करें"मेरी कॉपी" में शामिल है

विभिन्न आवाज़ों में सुनें

कोई भी नया सम्बन्ध शुरू करते समय इस वाक्य का इस्तेमाल करते हैं। किसी को अपना परिचय देते समय अक्सर यह वाक्य बोला जाता है। अगर वह व्यक्ति बराबर या कम उम्र का हो तो सिर्फ़ "yoroshiku" कहना काफ़ी है।

कान्जि

Ai (प्यार)

साँस्कृतिक जानकारी

हारु जी की सलाह

जापानी लिपियाँ

जापानी भाषा में तीन लिपियाँ हैं - कान्जि, हिरागाना और काताकाना। उदाहरण के लिए, "Watashi wa Tamu desu." यानी "मैं ताम हूँ।" जापानी भाषा में ऐसे लिखेंगे -

私はタムです

इस वाक्य में "" कान्जि है, "" और "です" हिरागाना हैं और "タム" काताकाना है।

"काताकाना का उपयोग विदेशी नाम और शब्द लिखने के लिए होता है। बाकी शब्द हिरागाना और कान्जि में लिखे जाते हैं। हिरागाना और काताकाना ध्वनि लिपियाँ हैं जिनके अक्षर कान्जि अक्षरों से निकले हैं। कान्जि चित्र लिपि है। इस लिपि का हर अक्षर एक अर्थ बताता है।"

काताकाना - a

हिरागाना - a

कान्जि - yama (पहाड़)

जापानी भाषा में लिखे सूचनापटल

"मेरी कॉपी" में दर्ज हो गया है

"मेरी कॉपी" में दर्ज है

"मेरी कॉपी" का उपयोग करने का तरीका

"मेरी कॉपी" देखें