みんなでプラス メニューへ移動 メインコンテンツへ移動

みんなでプラス

ウクライナの平和を願う 日本市民からのウクライナへのメッセージ Звернення до України від японських громадян

――ウクライナ語圏の人たちに、コメントに込められた願いが少しでも届くことを祈って。

「ウクライナからの声」を伝える記事には、3月27日までに94件のコメントが寄せられています。その多くが、ウクライナ市民の境遇に心を痛め、一刻も早く平和が訪れることを願う言葉でした。その一部をウクライナ語に翻訳してご紹介します。

Стаття «Голоси з України» набрала на 16 березня 68 коментарів. Від жахливої ситуації, в який опинився народ України, крається серце і японці моляться, щоб скоріше настав мир! Частину коментарів ми переклали українською мовою та ділимося ними з вами.

ウクライナからの声 記事一覧はこちら

60代 男性
友人がハリコフ近郊に住んでいます。死にたくない、とSNSで伝言を残したまま連絡が取れなくなりました。民間人を標的にするなんて、まさにジェノサイドです!何もしてやれない自分が情けなく無力感でいっぱいです。早く戦争を終わらせてほしい!

Чоловік 60 років
Мій друг живе у передмісті Харкова. У соціальній мережі він залишив повідомлення «Я не хочу помирати…». Я до сих пір не можу з ним зв’язатися. Коли мішенню стає мирне населення це – геноцид! Мене переповняє почуття сорому та безсилля, що я ніяк не можу заподіяти цьому! Зупиніть війну якнайшвидше!

20代 女性
涙が止まりません。市民が生活している家に、街に…どうして爆撃できるのですか?
どうして病気の子どもたちが地下で怯えながら今も危険な状況にあるの…
どうして出産間近の妊婦さんも赤ちゃんも死ななくてはならないの…
ロシア兵は今すぐウクライナから出ていってください。
そしてなにが起きているのか、情報に洗脳されないで自分でよく考えてほしい。
先日ウクライナ大使館に寄付しました。日常を取り戻すまで毎月寄付します。
毎日ウクライナの人のこと思い祈ります。私にはそれくらいしかできません。
でもそれを多くの人がすれば絶対に日常が戻ると信じ続けます。絶対に諦めません。
少しでも何かできると信じ、考え、行動し続けます。

Жінка 20 років
Я не можу зупинити сльози. Навіщо скидати бомби на домівки, вулиці, де живе мирне населення?
Чому хворі діти повинні трястися від страху, ховаючись у підвалах і навіть зараз перебувати у великій небезпеці?
Чому повинні помирати вагітні жінки та новонароджені?
Російські солдати, швидко покиньте Україну!
Не піддавайтеся пропагандi, а самостійно думайте, що відбувається!
Вчора я зробила пожертвування до посольства України. І буду це робити кожного місяця поки ситуація не владнається.
Кожного дня я думаю та молюся за українців. Це все, що я можу зробити.
Але я не перестаю вірити, що, якщо багато людей будуть це робити, все налагодиться. I я нiзащо не здамся.
Я вірю, що можу зробити навіть щось невеличке і буду продовжувати робити це.

70歳以上 女性
ウクライナの報道を見るたびに心が痛いです。ロシア国民に現状を知らせて国内から反戦の声を上げて欲しいです。あの国営放送の社員の方、本当に立派です。

Жінка 70 років
Кожного разу коли я дивлюся новини з України, у мене крається серце. Російським громадянам необхідно показати реальну картину, щоб вони зсередини виступили проти війни. Ота співробітниця державного телеканалу просто молодець!

60代 女性
隣国にロシア、中国、そして北朝鮮、ウクライナのことは対岸の火事とは思えません。悲惨な現実の中でも毅然とロシアに立ち向かっているウクライナの人々に栄光あれと心から祈っています

Жінка 60 років
Маючи таких сусідів як Росія, Китай та Північна Корея, я не можу байдуже спостерігати за тим, що відбувається в Україні. Слава українцям, які в цій жахливій ситуації відважно борються з Росією. Молюся за них від усього серця!

50代 女性
毎日心を痛めています。私にできることは毎日この悲惨な攻撃が一刻も早く終わるように毎日祈ることです。早く皆さんが安心して暮らせる世の中になってほしいです。

Жінка 50 років

У мене кожного дня крається серце. Все, що я можу, це кожного дня молитися, щоб ця жахлива війна закінчилася. Хочу щоб якнайшвидше українцi змогли жити у безпеці.

60代 女性
辛いです。なぜこんなひどいことが出来るのか。突然住んでいる場所を追われる!これまで頭をかすめたことすらありませんでした。シリア、チェチェン、クリミア半島、もっと世界が関心を持っていたら、この様な突然攻撃され戦争に引きずり込まれるということはなかったのでしょうか?にしても、ウクライナの方々の自国を守る為に気丈に立ち向かう姿。心から応援せずにはおれません。中立化、非武装なんて受け入れられるわけないじゃないですか。傍からみても。

Жінка 60 років
Дуже болісно! Чому відбуваються такі жахливі речі? Раптово напасти на житлові квартали! Це навіть неможливо було уявити! Якщо б світ звернув увагу на Сирію, Чеченську республіку, Кримський півострів, то не було би раптового нападу та розв’язування війни. Не дивлячись ні на що, українці стійко борються, захищаючи свою країну. Підтримую їх усім серцем. Ні в якому разі не можна прийняти нейтралітет чи демілітаризацію. Ні при яких обставинах!

70歳以上 女性
恐ろしい惨状です。今出来ることは人道支援に寄付をするだけです。思いはウクライナの人々と共にあります。

Жінка 70 років
Це жахлива ситуація! Все, що я можу зараз, це робити пожертву до гуманітарної допомоги. Усі мої думки зараз з українцями.

60代 男性
ここからは何もできませんがインナ・コチカロワさんに神のご加護がありますように、またウクライナに神のご加護がありますようにお祈りいたします。

Чоловік 60 років
Звідси я не можу нічого зробити, але молюся, щоб Інну Котікарову та усіх українців оберігав Бог.

(性別・年代記入なし)
NHKの特集で戦場の焼け焦げて炭化した遺体を見た。私に何かできる事はないのか。今すぐに、何か。75年前の日本。広島、長崎と同じだ。罪なき市民が犠牲になっている。ウクライナ大使館に寄付を送金した。こんな事しかできない。同僚は国境なき医師団に寄付するそうだ。ひとつの独立国家であるウクライナが、ロシアに主権を脅かされている。世界のリーダーは、これを遠巻きにしているだけでいいのか。無差別殺人を許していいのか。国連は機能しないなら、機能するように改善を。ロシアは日本にとっても隣国、ヨーロッパ各国はロシアと地続き。皆、他人事ではない。ウクライナのゼレンスキー大統領の毅然とした態度、ウクライナの国民の勇敢な姿、母国への愛に心から敬意を捧げる。他国を武力で我が物に、と屍の山を築く独裁者。世界はあなたを見放す。歴史があなたを裁くだろう。

Без підпису
У спеціальному випуску NHK я бачив понівечені вогнем, обвуглені тіла з місця бойових дій. Чи можу я щось зробити? Прямо зараз, хоч щось? 75 років тому у Японіі, в Хіросімі та Нагасакі було те ж саме. Жертвами стали безневинні мирні жителі. Я зробив пожертву посольству України в Японії. Можу допомогти лише так. Мій колега зробив пожертву до організації «Лікарі без кордонів». Росія загрожує cуверенітету України, незалежної держави. Світові лідери, ви вважаєте правильним дивитися на це з відстані? Як ви можете дозволяти масові вбивства? Якщо ООН не функціонує як слід, внесіть відповідні зміни, щоб організація запрацювала. Росія країна-сусід Японії, вона межує з країнами Європи. Це не чужа справа. Тверда позиція Президента Зеленського, хоробрість українського народу, любов до своєї Батьківщини викликають глибоку повагу. Росія – диктатор, який зброєю намагається привласнити чужу країну та залишає гори мертвих. Світ все це бачить. Історія це розсудить.

30代 女性
インナさんはとても勇敢な人です。戦火の中、人のために残るという選択肢はなかなか出来ることではないと思います。毎日ニュースを見ていて心も痛むし、見ていることしか出来ないのが辛いです。

Жінка 30 років
Інна дуже смілива людина. Я вважаю, що не кожен готовий залишитися на війні заради людей. Кожного дня, коли я дивлюся новини у мене крається серце і це жахливо, що мені залишається лише дивитися.

30代 女性
どうかどうか生きて下さい。戦争が1日でも早く終わり、またインナさんやウクライナの方達の素敵な笑顔になれますように。

Жінка 30 років
Виживіть! Бажаю, щоб скоріше закінчилася війна та посмішка з’явилася на вустах у Інни та усіх українців.

60代 男性
ロシアによる大量虐殺が始まって二週間、民間人も軍に協力し戦う姿を見る度に涙が溢れます。
大国の都合で逃げ惑う人々、子供や女性が長距離を歩いて避難する姿、また避難場所から戦場に帰る人、家族と離れ国を守るため引き離される映像をみる度、人間として許せるものではありません。
世界が今こそ連帯し協力する事が大切です。私も微力ですがウクライナの平和のため出来る事をするつもりです!!

Чоловік 60 років
Протягом двох тижнів не можу стримати сльози кожного разу, коли бачу, як мирне населення разом з армією протистоїть Росії, яка розпочала масове вбивство. Немає прощення, що задля амбіцій великої держави, люди тікають з домівок у невизначеність, діти та жінки йдуть пішки багато кілометрів, чоловіки повертаються знов на війну, щоб захищати країну, родини розлучаються. Цьому немає прощення. Зараз дуже важливо, щоб світ об’єднався та допомагав. Я також буду робити все задля миру в Україні.

女性
リアルタイムの戦争をテレビで見てるのに、何もできないなんて。
世界の指導者たちは逃げ惑う子どもたちの涙を見てもこの無益な戦いをとめられないのでしょうか?
悲惨な現実に言葉が出てきません

Жінка
Дивлюсь на війну по телевізору у реальному часі і не можу повiрити, що нiчого не можна зробити.
Світові лідери ви бачите сльози невідомо куди біжучих дітей і не можете зупинити цю безглузду війну! Чому?
У мене немає слів щоб висловити цей жах!

女性
ナターリャさん、小児がんの子供達の支援を続ける責任感、頭の下がる思いです。銃弾もあり、医療機器は無く、電気も止まり寒い中、ご自身の恐怖と戦いながら子供達を励ましながら留まる事は辛いことと想像します。NO WAR!! せめて青と黄色のものを身に付けて毎日毎時、平和が訪れますよう祈りおります。

Жінка
Я схиляю голову перед відповідальністю Наталі, яка продовжує опікуватися діточками хворими на рак. Під час обстрілів, без медичного обладнання, без електрики, у холоді, вона бореться зі своїм страхом продовжує підбадьорювати діточок. Не уявляю, як все це можна витримати! Ні - війні! Все, що я можу зробити, це кожного дня вдягати жовто-блакитні речі та постійно молитися за настання миру.

60代 女性
ウクライナの状況を伝えるニュースを毎日見ながら、自然に涙が出てきます。
何もできないことが申し訳なくて、ユニセフを通じて寄付しました。
一日でも早く戦闘が終結しますように。

Жінка 60 років
Кожного дня дивлюся новини про ситуацію в Україні і у мене починають литися сльози. Вибачаюся, що нічого не можу зробити. Все, що я змогла, це зробити пожертву в ЮНІСЕФ.
Нехай якнайшвидше закінчиться війна!

60代 女性
ロシアの侵略行為とウクライナの惨状を報道し続けて下さい。関心を持ち続けます。そして一日も早い平和を願って、自分に出来ることを考え続けます。

Жінка 60 років
Будь-ласка, продовжуйте висвітлювати загарбницьку поведінку Росії та трагедії, що відбуваються в Україні. Я буду слідкувати за перебігом подій. Я також бажаю, щоб скоріше настав мир та буду думати, як я можу допомогти.

70歳以上 男性
命を大切に。応援してます。無事をお祈りします。

Чоловік 70 років
Не можна нехтувати життям, це найважливіше. Підтримую Україну. Молюся за її безпеку.

60代 女性
本当に恐ろしい。信じられません。憤り、哀しさ、やり切れなさを感じます。世界の平和を改めて祈ります。

Жінка 60 років
Це дійсно жахливо! Не можу повірити в те, що відбувається. Я відчуваю гнів, виснаження, нестерпність ситуації.
Молюся за мир у всьому світі.

みんなのコメント(20件)

感想
シゲちゃん
60代 男性
2023年10月30日
毎日ニュースを見て哀しみが絶えません ある歌を聴いた時ウクライナの人々に耐えて生きている人々と重なり離ればなれになった家族や恋人 友人にきっと会える そんな事を思って聴いた歌です 沢田研二さんの ヤマトより愛をこめて ウクライナの人々にこの歌を聴かせてあげたい
感想
GAダイナー
60代 男性
2023年9月20日
私は日本でキッチンカーにて各地に出向き商品を販売しています、店舗の前に募金箱を設置して日本人の善意をウクライナ大使館に送金しています(売上の一部も)私達の今出来る事を精一杯したいと思います、何もしないと言う選択肢はありません。微力ながら少しでもお役に立てばと思います、
ゼレンスキー大統領陰ながら応援してます、
ウクライナの国民の為どうか頑張って下さい。
感想
戦争・独裁・核兵器反対!!!!!
19歳以下 男性
2023年9月2日
戦争なんてしても、自分は、得なんてないと思います。今持ってる領土で十分じゃないですか!!おい!!ロシア!いますぐやめてくれよ!そっちも死者が出てんだろ!命というものを何だと思ってるんだ!
提言
せいちゃん
40代 男性
2023年3月24日
これ以上、ウクライナ人の血も、いやいや戦争をしているロシア人の中の良識ある人の血も、流すべきではありません!
日本は、停戦仲介に手を貸すべきです!
いっこくも早く、停戦を!
感想
SHO
60代 男性
2023年2月2日
独裁者ロシア(プーチン)に負けずに完全勝利を祈ります。強い気持ちを抱き頑張って下さい。遠い国より祈っています。
悩み
ハタハタ
60代 男性
2022年10月13日
ウクライナ ロシア 代表 日本へ
呼び 停戦交渉 武器置くきっかけ作りに日本政府アメリカヘ呼びかけして下さい 今一度トルコ政府が行なった行動力見習い日本政府今こそ動くべき時 
提言
ハタハタ
60代 男性
2022年10月11日
ロシア政府 戦争止めよ 武器で破壊することウクライナもロシアもやめろ
テーブルに付け 話し合え  
感想
30代 女性
2022年9月13日
取材、続けてください。
毎日ウクライナのことを確認しています。何かできることを探しています。
侵攻初期、自分の子供と同じ歳の子供が攻撃によって亡くなったことが衝撃的でした。あのご両親は今、どうされているのか…
世界から戦争がなくなりますように。
提言
せいちゃん
40代 男性
2022年8月17日
ウクライナに一刻も早く、平和が来て欲しいです!今も、レイプされ、苦しんでいる女性や少女がいます。ミサイル攻撃の恐怖におびえながら、一日一日を必死に生きているウクライナの人々。ロシア人にも、良心を持って声をあげている人たちもいますが、勇気を振り絞らないと、そのような行動は起こせません!ロシア人でウクライナ侵略に抗議の声をあげている人たちに敬意を表すと共に、ウクライナが、一刻も早く平和になることを願う者です。
感想
メシア
女性
2022年8月7日
先日長岡花火を見ました。花火を見ながら、世界中の戦争で苦しんでいる人たちのことを考えたら、涙が止まりませんでした。
自分は何もできない、戦いを止める力もない。
でも、ウクライナの人々とロシアの人々にこの花火を見てもらいたい。
今問題になってる中国とアメリカの人にも。
私はすべての国が平等であるべきだと信じています。
核を持ってるから強い訳ではない。国土や人口が多いから偉いのではない。
最終的に思いやりのある所に人は助けたい、力になりたいと思うようになります。きっと。

花火を見てどう思いますか?世界中のすべての弾薬、火薬か花火に変わったら。

同じ物でも人を感動させる物にするのか、殺す物にするのか。すべては使い方次第です。世界中の人々が日本の花火を見に来られるくらいの平和と自由を。大きな感動を体験できることを願っています。