ラジオの放送内容を聴く
ラジオ第2 2020年2月21日(金)の放送内容

日本製鉄 生産設備を大幅削減へ

NIPPON STEEL TO CUT DOMESTIC PRODUCTION

2020年2月8日のニュース

英語タイトルのNIPPON STEEL TO CUT DOMESTIC PRODUCTIONは「日本製鉄、国内生産を削減へ」です。
鉄鋼最大手の日本製鉄が、国内の生産設備の大幅な削減に踏み切ります。これは、鉄鋼業界を取り巻く経営環境がこれまでにない厳しい状況になっているからです。
今回のニュースを通して、revenue、net profit 、net lossなど、会社の損益を伝える英語表現を学びましょう。

Nippon Steel has announced a drastic cut in its domestic production. The corporation is Japan's top steel manufacturer.
The company says that it will shut down its Kure Works in Hiroshima Prefecture, western Japan. Currently, the site has about 3,300 workers. Nippon Steel adds it will idle one furnace at its Wakayama plant. The company notes the plan will reduce its output capacity by 5 million tons a year.
Executive Vice President Akio Migita says the company projects the domestic market will shrink and global competition will accelerate.

(Akio Migita / Executive Vice President, Nippon Steel)
"Looking forward, we came up with the plan after an assessment that current output capacity is too high."

The steelmaker also cut its revenue and net profit forecasts for the full year ending March. It expects a net loss of 440 billion yen, or about 4 billion dollars, compared with the previous forecast of 40 billion yen in net profit.
番組やホームページで題材にする英語ニュースは、放送から一定期間が経過したニュースです。そのため、現在は状況や事実関係が異なっている場合があります。
国内最大手の鉄鋼メーカー「日本製鉄」は、国内の生産(設備)の大幅な削減を発表しました。
日本製鉄は、西日本の広島県にある呉製鉄所を閉鎖すると明らかにしました。呉製鉄所では現在、およそ3,300人の従業員が働いています。日本製鉄はまた、和歌山製鉄所にある高炉1基を休止することも発表し、こうした措置によって年間500万トン分の生産能力を削減するとしました。
右田彰雄副社長は会見で、今後、国内市場は縮小し、国際競争は激化するという想定を明らかにし、「将来を見据えたとき、今の生産能力のままでは大きすぎると判断し、この決定に踏み切りました」と述べました。
これに伴い、日本製鉄はことし3月期の収益と純利益の見通しを下方修正し、損益は400億円の黒字の予想から一転して、今や4,400億円(およそ40億ドル)の赤字になる見込みです。
この日本語は学習用に英文ニュースを和訳したものであり、実際の放送された日本語のニュースと表現が異なる場合があります。
drastic
domestic
steel manufacturer
shut down
idle
furnace
output capacity
project
shrink
global competition
accelerate
come up with
assessment
revenue
net profit
forecast
net loss
ここでの日本語訳は、該当する英語ニュースでの使われ方をベースにしています。名詞[名]は「名詞句」を含みます。句動詞[句](Phrasal Verbs)とは、英語で「動詞+副詞」または「動詞+(副詞)+前置詞」によって構成されて特別な意味を生じ、まとまって1つの動詞のように機能する定型のフレーズのことです。