ラジオの放送内容を聴く
ラジオ第2 10月10日(水)の放送内容

新沖縄県知事に基地移設反対の玉城氏

DENNY TAMAKI WINS

英語タイトルのDENNY TAMAKI WINSは「玉城デニー氏が勝利する」という意味です。英語ニュースの見出しでは、たとえ過去のことであっても、このように現在形で表すことがあります。
今回の話題は、「新しい沖縄県知事に基地移設反対の玉城氏が勝利した」という話題です。玉城氏はかつてどのような仕事に携わっていたのでしょうか。また勝利演説ではどのようなことを述べたのでしょうか。
本文に出てくるpredecessor、stakeなどの用語に注目しながら、このニュースを英語で学習してみましょう。

Denny Tamaki will be the next governor of Okinawa. The former Lower House lawmaker and radio personality won in an election on Sunday. He opposes the central government's plan to move a U.S. military base within the prefecture and is promising to never allow another one to be built.
During his victory speech, he invoked the memory of his predecessor, Takeshi Onaga, who died of cancer in August.

(Denny Tamaki / Okinawa Governor-elect)
"Many voters in Okinawa were thinking of the former governor's words that he wouldn't allow any more bases to be built here. And they were thinking about how he staked his life on that promise."

Tamaki reiterated he would continue to oppose the central government's plan to relocate the U.S. Futenma Air Station to the less populated coastal area of Henoko.
Tamaki's main opponent Atsushi Sakima conceded defeat. He was backed by the country's ruling coalition, which includes the Liberal Democratic Party.
番組やホームページで題材にする英語ニュースは、放送から一定期間が経過したニュースです。そのため、現在は状況や事実関係が異なっている場合があります。
玉城デニー氏が、次の沖縄県知事に決まりました。前衆議院議員でラジオパーソナリティとしても活動した玉城氏は、日曜日(9月30日)の(沖縄県知事)選挙で勝利しました。玉城氏はアメリカ軍(普天間)基地を県内の別の場所に移設するという中央政府の計画に反対し、新たな基地の建設を決して認めないという公約を掲げています。
勝利演説の中で玉城氏は、8月にがんで亡くなった前任者の翁長雄志前知事の遺志に触れ、「沖縄の多くの有権者たちが、ここにこれ以上新しい基地を作らせないという翁長前知事の言葉を思い浮かべ、その誓いを前知事が命を削って全うしようとしてきたことを考えていたと思います」と述べました。
玉城氏は、アメリカ軍普天間基地をより人口の少ない辺野古沿岸部に移設するという中央政府の計画に引き続き反対していくことを、改めて述べました。
一方、玉城氏の最大の対抗馬だった佐喜真淳氏は敗北を認めました。佐喜真氏は、自由民主党を含む連立与党の支援を受けていました。
この日本語は学習用に英文ニュースを和訳したものであり、実際の放送された日本語のニュースと表現が異なる場合があります。
governor
Lower House
lawmaker
radio personality
military base
invoke
predecessor
stake one's life
reiterate
relocate
populated
opponent
concede
be backed by ...
ruling coalition
ここでの日本語訳は、該当する英語ニュースでの使われ方をベースにしています。名詞[名]は「名詞句」を含みます。句動詞[句](Phrasal Verbs)とは、英語で「動詞+副詞」または「動詞+(副詞)+前置詞」によって構成されて特別な意味を生じ、まとまって1つの動詞のように機能する定型のフレーズのことです。