NHK ورلڈ > آئیے جاپانی بولیں > اردو نشریات کا صفحہ اول > گُر کی باتیں > جب حرف HA کی ادائیگی WA ہو جاتی ہے (سبق 6)

گُر کی باتیں

جب حرف HA کی ادائیگی WA ہو جاتی ہے (سبق 6)

ماضی میں موضوع کے ساتھ آنے والے لفظ WA کا تلفظ HA ہوتا تھا اور اس کے حروف بھی HA تھے۔ اس کا تلفظ بتدریج WA میں تبدیل ہو گیا ہے لیکن حروف HA ہی رہے۔ KONNICHIWA (آداب) میں آنے والے WA کے بارے میں بھی یہی کہا جا سکتا ہے۔ اس کا تلفظ WA ہے لیکن لکھا HA جاتا ہے۔ اصل میں یہ ایک ایسے لفظ پر مشتمل تھا جس کا مطلب ہے آج اور اس کے ساتھ موضوع کے ساتھ لگایا جانے والا قدیم لفظ HA تھا۔ اور یہ گفتگو شروع کرنے والے عام لفظ کے طور پر استعمال ہو رہا تھا جس کا مطلب تھا ’’آج کے متعلق بات کرنا‘‘۔ اب KONNICHIWA ایک لفظ کے طور پر عام تسلیمات بن چکا ہے۔


DENWA O SHIMASU (میں تمہیں فون کروں گی) کے معاملے میں ماضی میں حرف O مختلف انداز میں بولا جاتا تھا۔ اب اس کا O کے طور پر تلفظ ہوتا ہے۔ لیکن جب ہم اسے لکھتے ہیں تو ہم ماضی کے تلفظ کے حروف ہی استعمال کرتے ہیں۔
آپ این ایچ کے، کی ویب سائیٹ چھوڑ دیں گے