#40

وجہ بتانا۔

初めてだったから、びっくりしました پہلی بار تھا، اس لیے میں خوفزدہ ہو گئی۔

سب ٹائٹل
  • اُردو
  • جاپانی
  • کوئی نہیں

تام، می یا اور ہارُو سان، آرام دہ انداز میں بیٹھے ہوئے تھے کہ اچانک ایک غیر متوقع بات ہوئی۔

مکالمہ
ذخیرہ الفاظ

揺れる

yureru

ہلنا

میری نوٹ بک میں اضافہ کریںمیری نوٹ بک میں اضافہ شدہ

地震

jishin

زلزلہ

میری نوٹ بک میں اضافہ کریںمیری نوٹ بک میں اضافہ شدہ

助ける

tasukeru

بچانا، مدد کرنا

میری نوٹ بک میں اضافہ کریںمیری نوٹ بک میں اضافہ شدہ

落ち着く

ochitsuku

پر سکون ہونا

میری نوٹ بک میں اضافہ کریںمیری نوٹ بک میں اضافہ شدہ

大丈夫(な)

daijoobu (na)

ٹھیک

میری نوٹ بک میں اضافہ کریںمیری نوٹ بک میں اضافہ شدہ

ほら

hora

دیکھو

میری نوٹ بک میں اضافہ کریںمیری نوٹ بک میں اضافہ شدہ

もう

moo

اب (ہو چکنے کے بعد)

میری نوٹ بک میں اضافہ کریںمیری نوٹ بک میں اضافہ شدہ

おさまる

osamaru

نمٹ جانا، ختم ہو جانا

میری نوٹ بک میں اضافہ کریںمیری نوٹ بک میں اضافہ شدہ

初めて

hajimete

پہلی بار

میری نوٹ بک میں اضافہ کریںمیری نوٹ بک میں اضافہ شدہ

びっくりする

bikkuri-suru

کوئی بات اچانک ہونے سے خوفزدہ ہو جانا

میری نوٹ بک میں اضافہ کریںمیری نوٹ بک میں اضافہ شدہ

کلیدی جملہ

وجہ بتانا۔

میری نوٹ بک میں اضافہ کریںمیری نوٹ بک میں اضافہ شدہ

کسی چیز کی وجہ بتانے کے لیے حرف جار ’’ کارا‘‘ یعنی ’’چونکہ‘‘ استعمال کیا جاتا ہے۔ ’’]جملہ نمبر 1[  کارا ]جملہ نمبر 2[‘‘ میں ’’]جملہ نمبر 1[‘‘ وجہ کو ظاہر کرتا ہے۔ ’’]جملہ نمبر 1[‘‘ میں سادہ انداز استعمال کرنا بہتر ہے۔ سادہ انداز میں ’’دیس‘‘ یا ’’______ مَس‘‘ استعمال نہیں کیا جاتا۔

شائستہ انداز اور سادہ انداز :
جاپانی زبان میں جملوں کے دو انداز ہوتے ہیں۔ شائستہ انداز میں جملے کا اختتام ’’دیس‘‘ (اسم یا اسم صفت کی صورت میں) یا ’’___ مَس‘‘ (فعل کی صورت میں) پر ہوتا ہے۔ یہ انداز دفتری یا باضابطہ گفتگو وغیرہ میں استعمال کیا جاتا ہے۔ دوسری جانب، سادہ انداز کے جملے کا اختتام ’’دیس‘‘(اسم یا اسم صفت کی صورت میں) یا ’’___ مَس‘‘(فعل کی صورت میں) کے بغیر ہوتا ہے۔ یہ انداز اخبار یا تعلیمی رپورٹس وغیرہ میں لکھی جانے والی زبان، یا روزمرہ گفتگو میں استعمال کیا جاتا ہے۔

استعمال کی مشق
کوشش کریں

وجہ بتانے کی مشق کریں

1اس جملے کو جاپانی میں کہیں تو درج ذیل تین میں سے کونسا جواب درست ہے؟

چونکہ بارش تھی، اس لیے نہیں گئی۔

نہیں گئی | بارش تھی

雨だった | 行きませんでした

ame datta | ikimasendeshita

2درج ذیل لفظ (الفاظ) کو جاپانی جملے میں استعمال کریں۔

[جملہ نمبر 1]، اس لیے [جملہ نمبر 2]۔

جملہ نمبر 1】から、【جملہ نمبر 2】。

【جملہ نمبر 1】 kara, 【جملہ نمبر 2】.

تھک گیا | گرمی تھی

暑かった | 疲れました

atsukatta | tsukaremashita

3درج ذیل لفظ (الفاظ) کو جاپانی جملے میں استعمال کریں۔

[جملہ نمبر 1]، اس لیے [جملہ نمبر 2]۔

جملہ نمبر 1】から、【جملہ نمبر 1】。

【جملہ نمبر 1】 kara, 【جملہ نمبر 2】.

ایک بار اور لیا | مزیدار تھا

おいしかった | おかわりしました

oishikatta | okawari-shimashita

اضافی معلومات

میری نوٹ بک میں اضافہ کریںمیری نوٹ بک میں اضافہ شدہ

عام لوگوں کی آوازیں

یہ، فعل ’’تاسُوکیرُو‘‘ یعنی ’’بچانا یا مدد کرنا‘‘ کی تے شکل ہے۔ اسے اچانک طبیعت خراب ہو جانے، زخمی ہوجانے یا حادثے جیسی ہنگامی صورتحال میں کسی سے مدد مانگنے کے لیے استعمال کیا جاتا ہے۔

کانجی

boosai (سانحات سے بچاؤ)

ثقافت

ہارُو سان کی زنبیل

زلزلہ آنے کی صورت میں

جب زلزلہ آئے، اُس وقت اگر آپ مضبوط زلزلہ پروف عمارت میں ہوں تو باہر جانے کی بجائے عمارت کے اندر ہی کسی محفوظ جگہ پر جائیں۔ ارتعاش شدید ہونے کی صورت میں ارتعاش تھمنے کا انتظار کریں۔ اس کے بعد احتیاط کے ساتھ جگہ تبدیل کریں۔ کسی عمارت کے اندر ہوں یا باہر، دونوں صورتوں میں سر کو بچانا نہایت اہم ہے۔ کُشن، کتاب یا بیگ وغیرہ، سر سے کچھ اوپر تھام کر رکھیں۔ میز کے نیچے پناہ لینا بھی کارآمد طریقہ ہے۔ ایسی صورت میں میز کے پایوں کے اوپری حصے مضبوطی سے تھام لیں۔

زلزلے کے بعد کے جھٹکوں (آفٹر شاکس) سے بھی محتاط رہیں۔ سمندر کے قریب کے علاقوں میں تسُونامی آنے کا بھی خطرہ ہے، اس لیے جلد از جلد بلند مقام کا رخ کریں۔

میری نوٹ بک میں اضافہ ہو گیا

میری نوٹ بک میں موجود ہے

میری نوٹ بک کا طریقہ استعمال

میری نوٹ بک دکھائیں