#26
Birkaç izlenimi birden ifade etmek - 1
Tam ve ev arkadaşları kiraz çiçeklerini seyretmek için parka geldiler.
きれい!
Kiree!
Çok güzel!
いいねえ。
Ii nee.
Ne güzel.
弁当/お弁当
bentoo / obentoo
kutulu yemek
Defterime EkleDefterime Eklendi
ぼく
boku
ben (erkek)
Defterime EkleDefterime Eklendi
作る
tsukuru
hazırlamak, yapmak
Defterime EkleDefterime Eklendi
どうぞ
doozo
buyurun
Defterime EkleDefterime Eklendi
きれい(な)
kiree (na)
güzel
Defterime EkleDefterime Eklendi
すごい
sugoi
harika
Defterime EkleDefterime Eklendi
いただきます
itadakimasu
haydi yiyelim
Defterime EkleDefterime Eklendi
卵焼き
tamago-yaki
Japon tarzı omlet
Defterime EkleDefterime Eklendi
甘い
amai
tatlı
Defterime EkleDefterime Eklendi
おいしい
oishii
lezzetli
Defterime EkleDefterime Eklendi
本当に
hontoo ni
gerçekten
Defterime EkleDefterime Eklendi
料理
ryoori
yemek (yapmak)
Defterime EkleDefterime Eklendi
上手(な)
joozu (na)
yetenekli
Defterime EkleDefterime Eklendi
シェフ
shefu
şef, aşçı
Defterime EkleDefterime Eklendi
~になる
~ni naru
… olmak
Defterime EkleDefterime Eklendi
いい
ii
iyi
Defterime EkleDefterime Eklendi
Birkaç izlenimi birden ifade etmek - 1
Defterime EkleDefterime Eklendi
Birbiri ardına iki veya daha fazla sıfat kullanırken, İ-sıfatlarında, sondaki "-i"yi "-kute" ile değiştirin, ve diğer sıfata bağlayın. ("tatlı" "amai"→"amakute") NA-sıfatlarında, sondaki "-na"yı "-de" ile değiştirin. ("güzel" "kiree (na)"→"kiree de")
İzlenimleri ifade etmek:
Diyalogda, Tam, "Kono tamago-yaki, amakute oishii desu." yani "Bu omlet tatlı ve lezzetli." diyerek nazikçe izlenimlerini belirtti. İzlenimlerinizi düşündüğünüz haliyle söylerken, sonuna "desu" eklemenize gerek yoktur, örneğin; "Kono tamago-yaki, amakute oishii!"
Özellikle bir kişiyle izlenimlerinizi paylaşırken, karşılık almak için cümle sonuna "ne" ekleyin, mesela "Kono tamago-yaki, amakute oishii desu ne." yani "Bu omlet tatlı ve lezzetli, değil mi?" cümlesinde olduğu gibi.
Daha fazla öğren!
1Bu cümleyi Japonca söylersek, aşağıdakilerden hangisi olur?
Küçük ve sevimli, değil mi?
küçük | sevimli
小さい | かわいい
chiisai | kawaii
2Bu kelimeleri kullanarak cümleyi Japonca söyleyin.
[Sıfat 1] ve [Sıfat 2] (, değil mi?)
【sıfat 1】くて/で【sıfat 2】です(ね)。
【sıfat 1】kute/de【sıfat 2】 desu (ne).
dakik | kullanışlı
正確(な) | 便利(な)
seekaku (na) | benri (na)
3Bu kelimeleri kullanarak cümleyi Japonca söyleyin.
[Sıfat 1] ve [Sıfat 2] (, değil mi?)
【sıfat 1】くて/で【sıfat 2】です(ね)。
【sıfat 1】kute/de【sıfat 2】 desu (ne).
muhteşem | güzel
豪華(な) | 美しい
gooka (na) | utsukushii
Birine yemek sunarken veya bir şey için izin verirken kullanılan çok amaçlı bir deyiş. Aynı zamanda birine bir şey uzatırken de kullanılıyor.
Haru-san'ın Tavsiyeleri
"Ohanami" yapalım!
Güzel pembe kiraz çiçeklerinin seyredildiği bahar geleneğine "Ohanami" denir. İnsanlar gezinerek, ağaçların altında oturup hazırladıkları yemekleri yiyerek çiçekleri seyrederler. Kiraz çiçekleri Mart ile Mayıs arasında açarak Japonya'yı güneyinden kuzeyine renklendirirler. Gece ışıklandırılan kiraz ağaçları da görülmeye değerdir.
[1]
Himeji Kalesi ve kiraz çiçekleri
(Hyogo İli)
[2]
Miharu Takizakura
(Fukushima İli)
[3] Tokyo Midtown
Ohanami