เอ็นเอชเค เวิลด์ > มาเรียนภาษาญี่ปุ่นกันเถอะ > หน้าแรกภาษาไทย > รายชื่อบทเรียนทั้งหมด > บทเรียนที่ 47

บทเรียนที่ 47

การเป็นครูสอนภาษาญี่ปุ่นคือความฝันค่ะ

การศึกษาในต่างประเทศเป็นเวลา 1 ปีของแอนนากำลังจะเสร็จสิ้นวันนี้ แอนนาจะไปเรียนเป็นวันสุดท้ายที่มหาวิทยาลัย

บทเรียนที่ 47 (10 นาที)

ประโยคสำคัญ:

NIHONGO-KYÔSHI NI NARU NO GA YUME DESU

บทสนทนา

先生 最後に、みなさんの夢を教えてください。 สุดท้ายนี้ กรุณาบอกความฝันของทุกคน
อาจารย์ SAIGO NI, MINASAN NO YUME O OSHIETE KUDASAI.
สุดท้ายนี้ กรุณาบอกความฝันของทุกคน
ロドリゴ 僕は日本を1周したいです。 ผมอยากเที่ยวทั่วญี่ปุ่นครับ
โรดริโก BOKU WA NIHON O ISSHÛ SHITAI DESU.
ผมอยากเที่ยวทั่วญี่ปุ่นครับ
アンナ 私は…日本語教師になるのが夢です。 ดิฉัน...การเป็นครูสอนภาษาญี่ปุ่นคือความฝันค่ะ
แอนนา WATASHI WA... NIHONGO-KYÔSHI NI NARU NO GA YUME DESU.
ดิฉัน...การเป็นครูสอนภาษาญี่ปุ่นคือความฝันค่ะ

หลักไวยากรณ์

  NI NARIMASU

“เป็น” หรือ “กลายเป็น”
NI คือ คำช่วยที่บ่งชี้ผลลัพธ์ของการเปลี่ยนแปลง
e.g.) NIHONGO KYÔSHI NI NARIMASU.
“เป็นครูสอนภาษาญี่ปุ่น”

ครูสอนภาษาญี่ปุ่น

การเปลี่ยนคำกริยาให้เป็นคำนาม
ในการเปลี่ยนคำกริยาเป็นคำนาม เติม NO หรือ KOTO ต่อท้ายคำกริยารูปธรรมดา เช่น รูปพจนานุกรมหรือรูป TA

คำเลียนเสียงและท่าทาง

ลักษณะความลื่นไหลหรือความคล่องในการพูดคุย
ภาษาญี่ปุ่นเป็นภาษาที่มีคำเลียนเสียงธรรมชาติและท่าทางอยู่มากมาย คำลักษณะนี้ได้รับการอธิบายผ่านเสียง โดยครอบคลุมคำหลากหลายประเภท ตั้งแต่เสียงร้องของสัตว์ไปจนถึงคำแสดงความรู้สึก

บันทึกของแอนนา

พอดิฉันอ่านการ์ตูนมังงะญี่ปุ่นทุกวัน ก็อ่านได้คล่อง SURA SURA ไม่ต้องพึ่งพจนานุกรมแล้ว นี่เป็น 1 ปีที่ดิฉันได้ใช้เวลาให้เกิดประโยชน์อย่างเต็มที่

Anna

รายชื่อบทเรียนทั้งหมด

*ออกจากเว็บไซต์ของ NHK