เอ็นเอชเค เวิลด์ > มาเรียนภาษาญี่ปุ่นกันเถอะ > หน้าแรกภาษาไทย > รายชื่อบทเรียนทั้งหมด > บทเรียนที่ 37

บทเรียนที่ 37

ได้ดูภูเขาฟูจิบ้าง ได้กินซูชิบ้างค่ะ

แอนนากลับจากชิซุโอะกะไปถึงหอพักของเธอที่กรุงโตเกียว แอนนาเล่าเรื่องการเดินทางของเธอให้คุณแม่ประจำหอพักฟัง

บทเรียนที่ 37 (10 นาที)

ประโยคสำคัญ:

FUJISAN O MITARI, OSUSHI O TABETARI SHIMASHITA

บทสนทนา

寮母 旅行はどうだった? การไปเที่ยวเป็นยังไง
คุณแม่ประจำหอพัก RYOKÔ WA DÔ DATTA?
การไปเที่ยวเป็นยังไง
アンナ 富士山を見たり、おすしを食べたりしました。楽しかったです。 ดูภูเขาฟูจิบ้าง กินซูชิบ้างค่ะ สนุกค่ะ
แอนนา FUJISAN O MITARI, OSUSHI O TABETARI SHIMASHITA.
TANOSHIKATTA DESU.
ดูภูเขาฟูจิบ้าง กินซูชิบ้างค่ะ สนุกค่ะ
寮母 それはよかったわね。 นั่นดีจังนะ
คุณแม่ประจำหอพัก SORE WA YOKATTA WA NE.
นั่นดีจังนะ

หลักไวยากรณ์

  WA DÔ DATTA?

DATTA คือรูปเป็นกันเองของ DESHITA ซึ่งจบประโยคด้วยรูปอดีต
e.g.) SHIKEN WA DÔ DATTA? (การสอบเป็นยังไง)

ครูสอนภาษาญี่ปุ่น

อธิบายวิธียกตัวอย่างโดยใช้คำว่า TARI
เมื่อเรายกตัวอย่าง 2 หรือ 3 ตัวอย่างจากการกระทำหลาย ๆ อย่าง ใช้กริยารูป TA และต่อท้ายด้วย RI ตามลำดับ และลงท้ายประโยคด้วย เช่น SHIMASU (ทำ) หรือ SHIMASHITA (ทำ) เป็นรูปอดีต หรือ SHITAI DESU แปลว่า “ต้องการทำ”

คำเลียนเสียงและท่าทาง

ความอ่อนเพลีย
ภาษาญี่ปุ่นเป็นภาษาที่มีคำเลียนเสียงธรรมชาติและท่าทางอยู่มากมาย คำลักษณะนี้ได้รับการอธิบายผ่านเสียง โดยครอบคลุมคำหลากหลายประเภท ตั้งแต่เสียงร้องของสัตว์ไปจนถึงคำแสดงความรู้สึก

บันทึกของแอนนา

“ของฝากสำหรับคุณแม่ประจำหอพักคือ คุ้กกี้ชาเขียวชิซุโอะกะค่ะ เลือกยากจังเลยนะคะ มีทั้งลูกอมรสชา ช็อกโกแลตชาและขนมอีกหลายชนิด คนญี่ปุ่นช่างออกแบบของที่ระลึกเก่งจังเลยค่ะ”

Anna

รายชื่อบทเรียนทั้งหมด

*ออกจากเว็บไซต์ของ NHK