#40

Kuelezea sababu

初めてだったから、びっくりしました Kwa kuwa ilikuwa ni mara yangu ya kwanza, nimeshtuka.

  • Mazungumzo
  • Video
Tafsiri za mazungumzo
  • Kiswahili
  • Kijapani
  • Hakuna

Tam, Mi Ya na Haru-san wameketi kwenye Nyumba ya Haru-san wakat kitu kisicho cha kawaida kilipotokea.

Mazungumzo
Msamiati

揺れる

yureru

tikisika

Ongeza kwenye "kumbukumbu zangu"Imeongezwa kwenye "kumbukumbu zangu"

地震

jishin

tetemeko la ardhi

Ongeza kwenye "kumbukumbu zangu"Imeongezwa kwenye "kumbukumbu zangu"

助ける

tasukeru

msaada

Ongeza kwenye "kumbukumbu zangu"Imeongezwa kwenye "kumbukumbu zangu"

落ち着く

ochitsuku

tulia

Ongeza kwenye "kumbukumbu zangu"Imeongezwa kwenye "kumbukumbu zangu"

大丈夫(な)

daijoobu (na)

sawa

Ongeza kwenye "kumbukumbu zangu"Imeongezwa kwenye "kumbukumbu zangu"

ほら

hora

ona

Ongeza kwenye "kumbukumbu zangu"Imeongezwa kwenye "kumbukumbu zangu"

もう

moo

tayari

Ongeza kwenye "kumbukumbu zangu"Imeongezwa kwenye "kumbukumbu zangu"

おさまる

osamaru

‐meisha

Ongeza kwenye "kumbukumbu zangu"Imeongezwa kwenye "kumbukumbu zangu"

初めて

hajimete

mara ya kwanza

Ongeza kwenye "kumbukumbu zangu"Imeongezwa kwenye "kumbukumbu zangu"

びっくりする

bikkuri-suru

kushtuka

Ongeza kwenye "kumbukumbu zangu"Imeongezwa kwenye "kumbukumbu zangu"

Usemi wa Msingi

Ili kuelezea sababu, tumia kiunganishi "kara" yaani "kwa sababu/kwa kuwa." Katika "[sentensi 1] kara, [sentensi 2]," [sentensi 1] inaelezea sababu. Ni bora kutumia mtindo wa kawaida kwa [sentensi 1]. Mtindo wa kawaida hautumii "-desu" wala "-masu."

Mtindo wa kiungwana na mtindo wa kawaida:
Sentensi za Kijapani zina mitindo miwili -- mtindo wa kiungwana na mtindo wa kawaida. Mtindo wa kiungwana mwisho wa sentensi huwa na "-desu" (katika sentensi ya nomino au sentensi ya kivumishi) na "-masu" (katika sentensi ya kitenzi.) Hutumika katika hali ambazo rasmi. Wakati mtindo wa kawaida hautumii "-desu" (katika sentensi ya nomino au sentensi ya kivumishi) na "-masu" (katika sentensi ya kitenzi.) Hutumika katika lugha ya maandishi kwa ajili ya magazeti, ripoti za kitaaluma na kadhalika pamoja na katika mazungumzo ya kirafiki.

Tumia!
Jaribu!

Jaribu kuelezea sababu

1Chaguo lipi kati ya machaguo haya matatu ni namna sahihi ya kusema sentensi hii kwa lugha ya Kijapani?

Kwa kuwa mvua ilinyesha, sikwenda.

mvua ilinyesha | sikwenda

雨だった | 行きませんでした

ame datta | ikimasendeshita

2Sema sentensi hii kwa lugha ya Kijapani, ukitumia neno/maneno yafuatayo.

Kwa kuwa [sentensi 1], [sentensi 2].

sentensi 1】から、【sentensi 2】。

【sentensi 1】 kara, 【sentensi 2】.

kulikuwa na joto | nilichoka

暑かった | 疲れました

atsukatta | tsukaremashita

3Sema sentensi hii kwa lugha ya Kijapani, ukitumia neno/maneno yafuatayo.

Kwa kuwa [sentensi 1], [sentensi 2].

sentensi 1】から、【sentensi 2】。

【sentensi 1】 kara, 【sentensi 2】.

kilikuwa kitamu | niliongeza

おいしかった | おかわりしました

oishikatta | okawari-shimashita

Usemi wa ziada

Ongeza kwenye "kumbukumbu zangu"Imeongezwa kwenye "kumbukumbu zangu"

Sauti za watu

Hili ni umbo la TE la kitenzi "tasukeru" yaani "kusaidia." Hutumika kuomba msaada wakati wa dharura kama vile unapokuwa mgonjwa, kuumia au kupata ajali.

Kanji

boosai (kujiandaa kwa majanga)

Utamaduni

Ushauri wa Haru-san

Linapotokea tetemeko la ardhi

Ikiwa upo kwenye jengo linalohimili tetemeko la ardhi wakati linapotokea, usiende nje. Badala yake, tafuta sehemu salama ndani yake. Kama jengo litakuwa linayumba sana, subiri mpaka mtikisiko uishe na kisha tembea kwa uangalifu. Hakikisha unakinga kichwa chako hata ukiwa ndani ama nje. Shikilia mto, kitabu, au begi juu kidogo ya kichwa chako. Kujikinga chini ya meza pia kunaweza kufaa. Shikilia sehemu za juu za miguu ya meza.

Kuwa katika tahadhari ya mitetemo baada ya tetemeko kuu pia. Kama upo jirani na pwani, hamia sehemu ya mwinuko haraka iwezekanavyo kwa sababu tsunami inaweza kutokea.

Imeongezwa kwenye "kumbukumbu zangu"

Tayari ipo kwenye "kumbukumbu zangu"

Jinsi ya kutumia "kumbukumbu zangu"

Onyesha "kumbukumbu zangu"