Lección 33
Te la daré, Anna.

Anna visita el festival de la universidad del primo de Sakura, Kenta. Están mirando la exposición del club de fotografía.
Frase clave:
ANNA-SAN NI AGEMASU
Diálogo
健太 | これは、僕が富士山で撮った写真です。 | Esta es una foto que saqué en el monte Fuji.
|
---|---|---|
Kenta | KORE WA, BOKU GA FUJISAN DE TOTTA SHASHIN DESU.
Esta es una foto que saqué en el monte Fuji.
|
|
アンナ | あっ、私だ。 | Ah, soy yo.
|
Anna | A', WATASHI DA.
Ah, soy yo.
|
|
健太 | 驚いた? あとで、アンナさんにあげます。 |
¿Te sorprendiste? Después te la daré, Anna. |
Kenta | ODOROITA? ATODE, ANNA-SAN NI AGEMASU. ¿Te sorprendiste? Después te la daré, Anna.
|
|
アンナ | 写真をくれるんですか。うれしいです。 | ¿Me darás la foto? Me alegro.
|
Anna | SHASHIN O KURERU N DESU KA? URESHII DESU.
¿Me darás la foto? Me alegro.
|
Gramática
AGEMASU y KUREMASU
En japonés se usa un verbo diferente dependiendo de si hablamos desde la perspectiva del dador o del receptor.
Cuando el hablante da algo al interlocutor, se dice AGEMASU. Si alguien nos da algo, se dice KUREMASU.
Para más detalles, visite la página "Enséñenos, profesora".
Enséñenos, profesora
Diferencia entre AGEMASU y KUREMASU
En japonés se usa un verbo diferente, dependiendo de si hablamos desde la perspectiva del dador o del receptor.
Vocabulario de sonidos
Sonrisa
El japonés es un idioma con muchas onomatopeyas. En esta sección se explica en audio una gran variedad de onomatopeyas japonesas, desde los ruidos que hacen los animales hasta expresiones de sentimientos humanos.
El diario de Anna
En el festival universitario había puestos de comida atendidos por estudiantes. Comí fideos salteados. Dicen que el otoño es la estación del arte, los deportes y el buen apetito. ¡Qué estación genial!
