NHK WORLD > Уроки японского языка > Русский язык > Список уроков > Урок 28

Урок 28

Добро пожаловать в Сидзуоку!

Анна приехала в город Сидзуока с Сакурой. Двоюродный брат Сакуры Кэнта встречает их на станции.

Урок 28 (10 мин.)

Ключевая фраза:

SHIZUOKA E YÔKOSO

Диалоги

さくら こちらは、いとこの健太くん。 Это мой двоюродный брат Кэнта.
Сакура KOCHIRA WA, ITOKO NO KENTA-KUN.
Это мой двоюродный брат Кэнта.
健太 静岡へようこそ。 Добро пожаловать в Сидзуоку!
Кэнта SHIZUOKA E YÔKOSO.
Добро пожаловать в Сидзуоку!
さくら 彼はカメラに詳しいから、いろいろきいてね。 Он хорошо разбирается в фотоаппаратах, Ты можешь спросить его о чём угодно.
Сакура KARE WA KAMERA NI KUWASHII KARA, IROIRO KIITE NE.
Он хорошо разбирается в фотоаппаратах, Ты можешь спросить его о чём угодно.
アンナ どうぞよろしくお願いします。 Прошу любить и жаловать.
Aннa DÔZO YOROSHIKU ONEGAI SHIMASU.
Прошу любить и жаловать.
健太 (アンナちゃん、かわいいなあ) (Анна-тян - милая.)
Кэнта (ANNA-CHAN, KAWAII NÂ.)
(Анна-тян - милая.)

Грамматика

  E YÔKOSO

Частица E обозначает направление или конечный пункт движения. YÔKOSO - "добро пожаловать!"
Напр., NIHON E YÔKOSO. (Добро пожаловать в Японию).

  NI KUWASHII

Частица NI показывает, в чем он хорошо разбирается.
Напр., KENTA WA KAMERA NI KUWASHII. (Кэнта хорошо разбирается в фотоаппаратах).

Научи нас, сэнсэй

Разница между KARA и NODE
Когда мы говорим о причине, основании или поводе употребляется и KARA, и NODE. Например, если имя прилагательное KAWAII (милый), является причиной, можно сказать и KAWAII KARA, и KAWAII NODE.

Звукоподражательные слова

Сирена
В японском языке есть очень много ономатопоэтических слов. На уроках рассказывается о таких словах, которые условно воспроизводят звуки живой и неживой природы, а также образно описывают чувства.

Твиттер Анны

Когда упоминают о Сидзуоке, первое, что приходит на ум – там находится гора Фудзи. В 2013 году Фудзи была внесена в список Всемирного культурного наследия ЮНЕСКО. Хочу, чтобы Кэнта рассказал мне о местах, откуда открывается красивый вид на Фудзи.

Anna

Список уроков

Покинуть сайт NHK.