#45
Как вежливо попросить о чем-то
Кажется, у Там есть небольшая просьба к роботу Хару-сан.
お願い
onegai
просьба
Добавить в "Мои записи"Добавлено в "Мои записи"
ある
aru
иметь
Добавить в "Мои записи"Добавлено в "Мои записи"
メール
meeru
электронное письмо
Добавить в "Мои записи"Добавлено в "Мои записи"
日本語
Nihongo
японский язык
Добавить в "Мои записи"Добавлено в "Мои записи"
チェックする
chekku-suru
проверить
Добавить в "Мои записи"Добавлено в "Мои записи"
いい
ii
конечно, хорошо
Добавить в "Мои записи"Добавлено в "Мои записи"
どれどれ
dore dore
посмотрим
Добавить в "Мои записи"Добавлено в "Мои записи"
元気(な)
genki (na)
хорошо
Добавить в "Мои записи"Добавлено в "Мои записи"
私
watashi
я
Добавить в "Мои записи"Добавлено в "Мои записи"
大丈夫(な)
daijoobu (na)
нормально, ОК
Добавить в "Мои записи"Добавлено в "Мои записи"
とても
totemo
очень
Добавить в "Мои записи"Добавлено в "Мои записи"
上手(な)
joozu (na)
хорошо
Добавить в "Мои записи"Добавлено в "Мои записи"
Как вежливо попросить о чем-то
Добавить в "Мои записи"Добавлено в "Мои записи"
Чтобы вежливо попросить о чем-то, скажите "[глагол в TE-форме] + moraemasen ka". Дословно "Moraemasen ka" переводится как "не могу ли я получить". Это выражение используется, чтобы узнать, может ли человек выполнить вашу просьбу. Такая форма более вежлива, чем "-te kudasai" - "пожалуйста, сделайте ХХХ".
Узнайте больше!
1Выберите верную фразу:
Вы не могли бы забронировать столик в этом ресторане?
забронировать столик в ресторане
この店を予約する(→予約して)
kono mise o yoyaku-suru (→yoyaku-shite)
2Составьте предложение с этими словами:
Вы не могли бы ХХХ?
~てもらえませんか。
~te moraemasen ka.
принять на хранение багаж
荷物を預かる(→預かって)
nimotsu o azukaru (→azukatte)
3Составьте предложение с этими словами:
Вы не могли бы ХХХ?
~てもらえませんか。
~te moraemasen ka.
поменять места
席を替える(→替えて)
seki o kaeru (→kaete)
Добавить в "Мои записи"Добавлено в "Мои записи"
Если вы хотите попросить собеседника о чем-то, начните разговор с этой фразы.
Советы Хару-сан
Насладитесь походами по магазинам
Шопинг - одно из излюбленных занятий приезжающих в Японию. В большинстве магазинов цены на товары окончательные, поэтому просить о скидках не принято.
"Фукубукуро" - это наборы случайных товаров, которые продаются в период новогодних праздников. Это набор товаров из магазина. Цена на такой пакет ниже, чем при покупке всех товаров из набора отдельно.
Еще одна уникальная особенность Японии - прилавки с овощами и фруктами без продавцов. Такие прилавки обычно стоят вдоль дорог или около полей. Чтобы купить продукты, просто оставьте необходимую сумму в коробке.