#47
Como pedir instruções para fazer algo
Os moradores da "Casa da Haru-san" estão no santuário Fushimi Inari Taisha, em Kyoto.
はい、どうぞ。
Hai, doozo.
Aqui está.
おみくじ
omikuji
mensagem da sorte
Salvar no CadernoSalvo no Caderno
どうやって
doo yatte
como
Salvar no CadernoSalvo no Caderno
する
suru
fazer
Salvar no CadernoSalvo no Caderno
箱
hako
caixa
Salvar no CadernoSalvo no Caderno
振る
furu
sacudir
Salvar no CadernoSalvo no Caderno
3番
san-ban
número três
Salvar no CadernoSalvo no Caderno
はい
hai
sim
Salvar no CadernoSalvo no Caderno
どうぞ
doozo
aqui está
Salvar no CadernoSalvo no Caderno
大吉
daikichi
grande sorte
Salvar no CadernoSalvo no Caderno
どういう
doo iu
que tipo de
Salvar no CadernoSalvo no Caderno
意味
imi
significado
Salvar no CadernoSalvo no Caderno
とても
totemo
muito
Salvar no CadernoSalvo no Caderno
いい
ii
bom/boa
Salvar no CadernoSalvo no Caderno
運勢
unsee
sorte
Salvar no CadernoSalvo no Caderno
Como pedir instruções para fazer algo
Salvar no CadernoSalvo no Caderno
Para perguntar como algo é feito, por exemplo, ao fazer algo pela primeira vez, diga "Doo yatte -n desu ka". "Doo yatte" significa "como". Usamos "-n desu ka" para pedir explicações sobre algo que não entendemos. É usado depois de um verbo no infinitivo.
Explicações
1Qual das três opções é a sentença correta em japonês?
Por favor. Como se usa isto?
isto | usar
これ | 使う
kore | tsukau
2Diga a sentença em japonês, usando a(s) seguinte(s) palavra(s).
Por favor. Como …?
すみません。どうやって~んですか。
Sumimasen. Doo yatte ~n desu ka.
vestir
着る
kiru
3Diga a sentença em japonês, usando a(s) seguinte(s) palavra(s).
Por favor. Como …?
すみません。どうやって~んですか。
Sumimasen. Doo yatte ~n desu ka.
carregar
チャージする
chaaji-suru
Usada quando não entendemos o significado de uma frase.
Conselhos da Haru-san
Omikuji: Descubra a sua sorte!
Podemos tirar "omikuji" em santuários e templos. As mensagens da sorte são geralmente escritas num pedaço de papel longo e estreito. As previsões podem ser "daikichi" (grande sorte), "kichi" (boa sorte), e "kyoo" (má sorte). Há também conselhos sobre a vida, como saúde, trabalho e amor.
大吉[daikichi]= grande sorte
吉[kichi]= boa sorte
凶[kyoo]= má sorte
Algumas pessoas acreditam que se alguém tirar um "omikuji" com má sorte, é possível mudar isso amarrando a mensagem num galho de árvore ou num local para isso no próprio templo ou santuário.