#26
Como expressar mais de uma opinião - Parte 1
Tam e seus amigos foram até um parque para ver as flores de cerejeira.
きれい!
Kiree!
Que lindo!
いいねえ。
Ii nee.
Que legal!
弁当/お弁当
bentoo / obentoo
bentô (marmita japonesa)
Salvar no CadernoSalvo no Caderno
ぼく
boku
eu (usado por homens)
Salvar no CadernoSalvo no Caderno
作る
tsukuru
fazer
Salvar no CadernoSalvo no Caderno
どうぞ
doozo
por favor
Salvar no CadernoSalvo no Caderno
きれい(な)
kiree (na)
lindo(a), bonito(a)
Salvar no CadernoSalvo no Caderno
すごい
sugoi
ótimo(a)
Salvar no CadernoSalvo no Caderno
いただきます
itadakimasu
bom apetite
Salvar no CadernoSalvo no Caderno
卵焼き
tamago-yaki
omelete japonês
Salvar no CadernoSalvo no Caderno
甘い
amai
doce
Salvar no CadernoSalvo no Caderno
おいしい
oishii
delicioso(a)
Salvar no CadernoSalvo no Caderno
本当に
hontoo ni
realmente
Salvar no CadernoSalvo no Caderno
料理
ryoori
culinária
Salvar no CadernoSalvo no Caderno
上手(な)
joozu (na)
habilidoso(a)
Salvar no CadernoSalvo no Caderno
シェフ
shefu
chef
Salvar no CadernoSalvo no Caderno
~になる
~ni naru
tonar-se …
Salvar no CadernoSalvo no Caderno
いい
ii
bom/boa
Salvar no CadernoSalvo no Caderno
Como expressar mais de uma opinião - Parte 1
Salvar no CadernoSalvo no Caderno
Para usar dois ou mais adjetivos na mesma sentença, no caso de adjetivos I, troque a terminação "-i" por "-kute", e acrescente o próximo adjetivo. ("doce" "amai"→"amakute") Com um adjetivo NA, substitua a terminação "-na" por "-de". ("lindo(a)" "kiree (na)"→"kiree de")
Como expressar opiniões:
Tam expressa suas opiniões polidamente ao dizer "Kono tamago-yaki, amakute oishii desu." ou "Este omelete japonês é doce e delicioso." É possível fazê-lo de forma mais direta, sem terminar com "desu", assim: "Kono tamago-yaki, amakute oishii!"
Para compartilhar suas opiniões com alguém em particular, acrescente "ne" no final da sentença, para obter confirmação, assim: "Kono tamago-yaki, amakute oishii desu ne." ou "Este omelete japonês é doce e delicioso, não é?"
Explicações
1Qual das três opções é a sentença correta em japonês?
É pequeno e meigo, não é?
pequeno(a) | meigo(a)
小さい | かわいい
chiisai | kawaii
2Diga a sentença em japonês, usando a(s) seguinte(s) palavra(s).
É [adjetivo 1] e [adjetivo 2], não é?
【adjetivo 1】くて/で【adjetivo 2】です(ね)。
【adjetivo 1】kute/de【adjetivo 2】 desu (ne).
pontual | conveniente
正確(な) | 便利(な)
seekaku (na) | benri (na)
Resposta
正確で便利ですね。
Seekaku de benri desu ne.
3Diga a sentença em japonês, usando a(s) seguinte(s) palavra(s).
É [adjetivo 1] e [adjetivo 2], não é?
【adjetivo 1】くて/で【adjetivo 2】です(ね)。
【adjetivo 1】kute/de【adjetivo 2】 desu (ne).
deslumbrante | lindo(a)
豪華(な) | 美しい
gooka (na) | utsukushii
Uma palavra versátil usada ao oferecer uma refeição ou ao dar permissão a alguém. Também é usada quando damos algo a alguém.
Conselhos da Haru-san
Vamos fazer o "Ohanami"!
"Ohanami" é o costume primaveril de apreciar as lindas flores rosadas de cerejeira. As pessoas passeiam e sentam-se embaixo das árvores para saborear seus bentôs. As cerejeiras florescem de março a maio, colorindo todo o Japão. As cerejeiras ficam lindas quando são iluminadas à noite.
[1]
Castelo de Himeji com flores de cerejeira
(Prov. de Hyogo)
[2]
Miharu Takizakura
(Prov. de Fukushima)
[3] Tokyo Midtown
Ohanami