Lista e Teste de Vocabulário
Lição 7
すみません [SUMIMASEN]
Com licença.
Usa-se essa expressão para chamar a atenção de alguém. Quando você se perde no caminho, você pode dizer SUMIMASEN para alguém que estiver próximo para pedir ajuda. Também podemos usar SUMIMASEN quando pedimos desculpas.
Palavras e expressões na lição
アンナ | ケーキがいっぱいありますね。 | Tem muitos bolos, não?
|
---|---|---|
Anna | KÊKI GA IPPAI ARIMASU NE.
Tem muitos bolos, não?
|
|
さくら | すみません、シュークリームはありますか。 | Com licença, tem bolinho de creme?
|
Sakura | SUMIMASEN, SHÛKURÎMU WA ARIMASU KA.
Com licença, tem bolinho de creme?
|
|
店員 | はい、こちらです。 | Sim, por aqui.
|
Vendedora | HAI, KOCHIRA DESU.
Sim, por aqui.
|
|
さくら | シュークリームを2つください。 | Dois bolinhos de creme, por favor.
|
Sakura | SHÛKURÎMU O FUTATSU KUDASAI.
Dois bolinhos de creme, por favor.
|