NHK WORLD > Curso de Japonês > Página inicial em português > Professora, pode explicar? > IMASU e ARIMASU (Lição 10)

Professora, pode explicar?

IMASU e ARIMASU (Lição 10)

Na Lição 7, a Anna se surpreendeu com a quantidade de bolos e doces na confeitaria e disse KÊKI GA IPPAI ARIMASU (Tem muitos bolos). Como neste caso, já que se está falando de coisas inanimadas, usa-se ARIMASU. Algo é definido como animado ou inanimado dependendo não apenas de ter vida mas também de ser capaz de se locomover sozinho.

Plantas, por exemplo, têm vida, mas não podem se locomover. Por isso, usa-se ARIMASU para elas. Peixes vendidos em um mercado não podem se mover. Portanto, usa-se ARIMASU ao se referir a eles. No entanto, se se tratar de um peixe nadando em um aquário, deve-se dizer IMASU.

Ônibus e carros não se movem sozinhos. No entanto, se eles estiverem sendo conduzidos por motoristas, usa-se IMASU. Enfim, o verbo que expressa a existência de pessoas e animais é IMASU, que significa (haver, existir, estar). A sua forma negativa é IMASEN, que significa (não haver, não existir, não estar).

Quando se fala da existência de coisas inanimadas, utiliza-se ARIMASU, (que também significa haver, existir, estar). A sua forma negativa é ARIMASEN, que significa (não haver, não existir, não estar).
Você sairá do site da NHK.