Lição 22
Cheguei tarde.
Anna se divertiu tanto no karaokê com seus amigos que, quando voltou ao dormitório, havia passado do horário de fechamento dos portões.
Expressão do dia:
OSOKU NARIMASHITA
Diálogo
アンナ | お母さん、ごめんなさい。遅くなりました。 | Senhora, desculpe-me. Cheguei tarde.
|
---|---|---|
Anna | OKÂSAN, GOMENNASAI. OSOKU NARIMASHITA.
Senhora, desculpe-me. Cheguei tarde.
|
|
寮母 | アンナさん、10分も遅刻です。 約束を破ってはいけません。 |
Anna, você já está 10 minutos atrasada. Não se pode quebrar uma promessa. |
Senhora do Dormitório | ANNA-SAN, JIPPUN MO CHIKOKU DESU. YAKUSOKU O YABUTTE WA IKEMASEN. Anna, você já está 10 minutos atrasada.
Não se pode quebrar uma promessa.
|
|
アンナ | すみません。気をつけます。 | Desculpe-me. Vou tomar cuidado.
|
Anna | SUMIMASEN. KI O TSUKEMASU.
Desculpe-me. Vou tomar cuidado.
|
Dicas de gramática
FUN / PUN: contador para minutos
2 minutos = NIFUN
10 minutos = JIPPUN / JUPPUN
Para memorizar como dizer de um a dez minutos, por favor verifique a página "Ferramentas de aprendizado".
Verbos na forma TE + WA IKEMASEN
Usando-se um verbo na forma TE com WA IKEMASEN, faz-se uma expressão de proibição: "Não se pode (verbo)" ou "você não tem permissão para (verbo)".
ex)
YAKUSOKU O YABUTTE WA IKEMASEN.
(Não se pode quebrar uma promessa.)
Professora, pode explicar?
Como transformar adjetivos em advérbios
Adjetivos do tipo I, ou seja, os que terminam com a sílaba I, como HAYAI (cedo), são transformados em advérbios trocando-se a letra I do final por KU.
Onomatopeia do Dia
Raiva
O japonês é uma língua que possui muitas expressões onomatopaicas. Uma grande variedade de onomatopeias na língua japonesa, como sons produzidos por animais e expressões de sentimentos, é explicada em áudio.
Caderninho da Anna
Eu causei tanta preocupação à senhora que toma conta do dormitório. Eu aprendi que, caso eu perceba que posso chegar atrasada, devo avisar os outros com antecedência.