Lição 15
Estão dormindo.

A Anna está indo para uma livraria com os seus amigos Sakura e Rodrigo. O trem em que eles estão está quase chegando na estação de Shinjuku.
Expressão do dia:
NETE IMASU
Diálogo
さくら | 次は新宿駅です。さあ、降りましょう。 | A próxima é a estação de Shinjuku. Então, vamos descer.
|
---|---|---|
Sakura | TSUGI WA SHINJUKU EKI DESU. SÂ, ORIMASHÔ.
A próxima é a estação de Shinjuku. Então, vamos descer.
|
|
ロドリゴ | あれ。あの人たち、寝ています。 | Ué! Aquelas pessoas estão dormindo.
|
Rodrigo | ARE. ANO HITO TACHI, NETE IMASU.
Ué! Aquelas pessoas estão dormindo.
|
|
アンナ | 大丈夫かな。 | Será que elas estão bem?
|
Anna | DAIJÔBU KANA.
Será que elas estão bem?
|
|
さくら | 大丈夫、大丈夫。ほら、起きた。 | Estão bem, estão bem. Olha, acordaram!
|
Sakura | DAIJÔBU, DAIJÔBU. HORA, OKITA.
Estão bem, estão bem. Olha, acordaram!
|
Dicas de gramática
MASHÔ
Trocando-se a parte MASU de um verbo por MASHÔ, faz-se uma proposta. Essa expressão somente pode ser usada em uma situação em que você tem certeza de que a outra pessoa não vai recusar a sua proposta.
ex.)
KOKO DE ORIMASU. (Descemos aqui.)
>> KOKO DE ORIMASHÔ. (Vamos descer aqui.)
Caso fizer um convite perguntando se outras pessoas concordam ou não, pode-se dizer MASEN KA em vez de MASHÔ. Veja a Lição 13.
Verbos na forma TE + IMASU
Acrescentando-se IMASU a um verbo na forma TE, diz-se que uma ação continua (gerúndio).
ex.)
WATASHI WA GOHAN O TABEMASU. (Eu como/Eu vou comer a refeição.)
>> WATASHI WA GOHAN O TABETE IMASU. (Eu estou comendo a refeição.)
Professora, pode explicar?
Forma negativa de adjetivos
Na lição 13, aprendemos que existem dois tipos de adjetivos em japonês, os do tipo I, e os do tipo NA. Adjetivos do tipo I terminam com a sílaba I, como ATARASHII (novo). Adjetivos do tipo NA precisam da sílaba NA quando são colocados antes de substantivos que eles modificam. Por isso, DAIJÔBU (bem), que aprendemos nesta lição, se torna DAIJÔBUNA antes de substantivos.
Onomatopeia do Dia
Dormindo
O japonês é uma língua que possui muitas expressões onomatopaicas. Uma grande variedade de onomatopeias na língua japonesa, como sons produzidos por animais e expressões de sentimentos, é explicada em áudio.
Caderninho da Anna
Os trens no Japão são bastante convenientes e nunca se atrasam. Mas não se deve falar ao telefone dentro dos trens. Vou tomar cuidado!
