#48
အနာဂတ်မှာ လုပ်ချင်တာကို ပြောပြနိုင်တယ်
"ဟာရူစံဟောက်စ်" မှာ နေထိုင်သူတွေ ကျိုတိုက ခီယော်မီဇူဒယ်ရာ ဘုရားကျောင်းကို ရောက်လာခဲ့ပါတယ်။ အဲဒီမှာ တမ် က သူ့ရဲ့အနာဂတ်အိပ်မက်ကို ပြောပါတယ်။
いいね!
Ii ne!
ကောင်းတယ်နော်။
来る
kuru
လာတယ်
ကိုယ်ပိုင်မှတ်စု ဖြည့်ရန်ကိုယ်ပိုင်မှတ်စုထဲမှာ ရှိပြီ
もうすぐ
moosugu
မကြာခင်
ကိုယ်ပိုင်မှတ်စု ဖြည့်ရန်ကိုယ်ပိုင်မှတ်စုထဲမှာ ရှိပြီ
1年
ichi-nen
၁နှစ်
ကိုယ်ပိုင်မှတ်စု ဖြည့်ရန်ကိုယ်ပိုင်မှတ်စုထဲမှာ ရှိပြီ
将来
shoorai
အနာဂတ်
ကိုယ်ပိုင်မှတ်စု ဖြည့်ရန်ကိုယ်ပိုင်မှတ်စုထဲမှာ ရှိပြီ
何
nani
ဘာ
ကိုယ်ပိုင်မှတ်စု ဖြည့်ရန်ကိုယ်ပိုင်မှတ်စုထဲမှာ ရှိပြီ
する
suru
လုပ်တယ်
ကိုယ်ပိုင်မှတ်စု ဖြည့်ရန်ကိုယ်ပိုင်မှတ်စုထဲမှာ ရှိပြီ
卒業する
sotsugyoo-suru
ကျောင်းပြီးတယ်
ကိုယ်ပိုင်မှတ်စု ဖြည့်ရန်ကိုယ်ပိုင်မှတ်စုထဲမှာ ရှိပြီ
日本
Nihon
ဂျပန်
ကိုယ်ပိုင်မှတ်စု ဖြည့်ရန်ကိုယ်ပိုင်မှတ်စုထဲမှာ ရှိပြီ
働く
hataraku
အလုပ်လုပ်တယ်
ကိုယ်ပိုင်မှတ်စု ဖြည့်ရန်ကိုယ်ပိုင်မှတ်စုထဲမှာ ရှိပြီ
旅行会社
ryokoo-gaisha
ခရီးသွားလုပ်ငန်းကုမ္ပဏီ
ကိုယ်ပိုင်မှတ်စု ဖြည့်ရန်ကိုယ်ပိုင်မှတ်စုထဲမှာ ရှိပြီ
いい
ii
ကောင်းတဲ့
ကိုယ်ပိုင်မှတ်စု ဖြည့်ရန်ကိုယ်ပိုင်မှတ်စုထဲမှာ ရှိပြီ
魅力
miryoku
ဆွဲဆောင်မှု
ကိုယ်ပိုင်မှတ်စု ဖြည့်ရန်ကိုယ်ပိုင်မှတ်စုထဲမှာ ရှိပြီ
いっぱい
ippai
အများကြီး
ကိုယ်ပိုင်မှတ်စု ဖြည့်ရန်ကိုယ်ပိုင်မှတ်စုထဲမှာ ရှိပြီ
伝える
tsutaeru
ပြောပြတယ်
ကိုယ်ပိုင်မှတ်စု ဖြည့်ရန်ကိုယ်ပိုင်မှတ်စုထဲမှာ ရှိပြီ
応援する
ooen-suru
အားပေးတယ်
ကိုယ်ပိုင်မှတ်စု ဖြည့်ရန်ကိုယ်ပိုင်မှတ်စုထဲမှာ ရှိပြီ
がんばる
ganbaru
ကြိုးစားတယ်
ကိုယ်ပိုင်မှတ်စု ဖြည့်ရန်ကိုယ်ပိုင်မှတ်စုထဲမှာ ရှိပြီ
အနာဂတ်မှာ လုပ်ချင်တာကို ပြောပြနိုင်တယ်
ကိုယ်ပိုင်မှတ်စု ဖြည့်ရန်ကိုယ်ပိုင်မှတ်စုထဲမှာ ရှိပြီ
ကြိုတင်သတ်မှတ်ချက် တစ်စုံတစ်ရာ ရှိထားပြီး အနာဂတ်မှာ လုပ်ချင်တာကို ပြောပြတဲ့အခါ "-tara, -tai desu" ပုံစံကို သုံးပါတယ်။ "-tara" ဆိုတာ ကြိယာရဲ့ TA-ပုံစံ မှာ "ra" ကို ပေါင်းထည့်ထားတာ ဖြစ်ပြီး တစ်စုံတစ်ရာ အကောင်အထည်ပေါ်တဲ့အချိန်မှာ ဆိုတဲ့ သတ်မှတ်ချက်ကို ဖော်ပြပါတယ်။
ပိုမိုလေ့လာရန်
1ဒီဝါကျကို ဂျပန်လိုပြောရင် (၁)ကနေ (၃) အထိထဲက ဘယ်ဟာမှန်ပါသလဲ။
နွေရာသီအားလပ်ရက်ရောက်ရင် နောက်တစ်ခါ ဂျပန်ကို လာချင်ပါတယ်။
နွေရာသီအားလပ်ရက်ရောက်တယ် | နောက်တစ်ခါ ဂျပန်ကို လာချင်တယ်
夏休みになる(→なったら) | また日本に来たい
natsu-yasumi ni naru (→nattara) | mata Nihon ni kitai
2နောက်မှာပါတဲ့ ဝေါဟာရကိုသုံးပြီး ဂျပန်လိုပြောကြည့်ရအောင်။
[ကြိယာ ၁] ရင် [ကြိယာ ၂] ချင်ပါတယ်။
【ကြိယာ ၁】たら、【ကြိယာ ၂】たいです。
【ကြိယာ ၁】tara,【ကြိယာ ၂】tai desu.
အမိနိုင်ငံကို ပြန်တယ် | ပိုပြီး ဂျပန်ဘာသာကို လေ့လာချင်တယ်
国に帰る(→帰ったら) | もっと日本語を勉強したい
kuni ni kaeru (→kaettara) | motto Nihongo o benkyoo-shitai
3နောက်မှာပါတဲ့ ဝေါဟာရကိုသုံးပြီး ဂျပန်လိုပြောကြည့်ရအောင်။
[ကြိယာ ၁] ရင် [ကြိယာ ၂] ချင်ပါတယ်။
【ကြိယာ ၁】たら、【ကြိယာ ၂】たいです。
【ကြိယာ ၁】tara,【ကြိယာ ၂】tai desu.
ဂျပန်ဘာသာ ကျွမ်းကျင်လာတယ် | ဂျပန်ဘာသာနဲ့ မန်ဂါရုပ်ပြကာတွန်းကို ဖတ်ချင်တယ်
日本語が上手になる(→なったら) | 日本語でマンガを読みたい
Nihongo ga joozuni naru (→nattara) | Nihongo de manga o yomitai
ကိုယ်ပိုင်မှတ်စု ဖြည့်ရန်ကိုယ်ပိုင်မှတ်စုထဲမှာ ရှိပြီ
"အကောင်းဆုံးဖြစ်အောင် လုပ်ဆောင်မယ်" ဆိုတဲ့ ခံစားချက်ကို ပြောပြရာမှာ သုံးပါတယ်။
အစားကြီးတဲ့ ကိုက်တိုရဲ့ အစားအစာမိတ်ဆက်
ဂျပန်အနှံ့က စားကောင်းသောက်ဖွယ်များ
ဂျပန်မှာ ဒေသအလိုက် နာမည်ကျော်တဲ့ စားစရာတွေ အများအပြားရှိပါတယ်။ ဥပမာ အိုစာကာရဲ့ နာမည်ကျော်ဆိုရင် "အိုကိုနိုမီယာကီ" ဖြစ်ပါတယ်။ ရေနဲ့ဖျော်ထားတဲ့ ဂျုံမှုန့်ထဲမှာ ဟင်းသီးဟင်းရွက်တွေ၊ အသားတွေလို အစာတွေကို ရောထည့်ပြီး အိုးကင်းပူတိုက်ထားတာပါ။ အာခိတ ခရိုင်ဟာ "ခီရီတန်းပို" နဲ့ နာမည်ကျော်ပါတယ်။ ထမင်းကို ခြေမွ၊ တုတ်ချောင်းတစ်ချောင်းမှာ ပြွန်ချောင်းလိုဖြစ်အောင် ကပ်ပြီး ကင်ထားတာပါ။ ဒါကို အထူးသဖြင့် နာ့ဘဲလို့ခေါ်တဲ့ ဟော့ပေါ့ ဟင်းလျာမှာ ထည့်ပြီးစားပါတယ်။
ခါဂါဝ ခရိုင်ရဲ့ နာမည်ကျော် အစားအစာကတော့ "အူဒုံး" ခေါက်ဆွဲပါပဲ။ ခပ်မာမာ ခေါက်ဆွဲဖတ်က ထူးခြားပါတယ်။ နောက်ပြီး နာဂါစာကီ ခရိုင်မှာ အစာတွေအများကြီးပါတဲ့ "ချန်းပွန်" ခေါက်ဆွဲ ရှိပါတယ်။
(1) အိုကိုနိုမီယာကီ (အိုစာကာ)
(2) ခီရီတန်းပို (အာခိတ ခရိုင်)
(3) စာနူကီ အူဒုံး (ခါဂါဝ ခရိုင်)
(4) ချန်းပွန် (နာဂါစာကီ ခရိုင်)
ကိုယ်ပိုင်မှတ်စု ဖြည့်ပြီးပါပြီ။
ကိုယ်ပိုင်မှတ်စုထဲမှာ ရှိပြီဖြစ်ပါတယ်။