#1
နေရာကို မေးမြန်းနိုင်တယ်
ဗီယက်နမ် နိုင်ငံကလာတဲ့ ကျောင်းသူ တမ် ဟာ တိုကျိုမှာ သူနေမယ့်၊ အခြားသူတွေနဲ့အတူတူ မျှပြီးနေရတဲ့ ဟာရူစံဟောက်စ် ဆိုတဲ့အိမ်ကို ရှာနေပါတယ်။
こっちだよ。
Kocchi da yo.
ဒီဘက်မှာပါ။
すみません
sumimasen
တစ်ဆိတ်လောက်
ကိုယ်ပိုင်မှတ်စု ဖြည့်ရန်ကိုယ်ပိုင်မှတ်စုထဲမှာ ရှိပြီ
はるさんハウス
Haru-san-Hausu
ဟာရူစံဟောက်စ်
ကိုယ်ပိုင်မှတ်စု ဖြည့်ရန်ကိုယ်ပိုင်မှတ်စုထဲမှာ ရှိပြီ
どこ
doko
ဘယ်/ဘယ်နေရာ
ကိုယ်ပိုင်မှတ်စု ဖြည့်ရန်ကိုယ်ပိုင်မှတ်စုထဲမှာ ရှိပြီ
あれ?
are?
ဩ
ကိုယ်ပိုင်မှတ်စု ဖြည့်ရန်ကိုယ်ပိုင်မှတ်စုထဲမှာ ရှိပြီ
ぼくたち
bokutachi
ကျွန်တော်တို့
ကိုယ်ပိုင်မှတ်စု ဖြည့်ရန်ကိုယ်ပိုင်မှတ်စုထဲမှာ ရှိပြီ
うち
uchi
အိမ်
ကိုယ်ပိုင်မှတ်စု ဖြည့်ရန်ကိုယ်ပိုင်မှတ်စုထဲမှာ ရှိပြီ
すぐ近く
sugu chikaku
ဒီနားလေး
ကိုယ်ပိုင်မှတ်စု ဖြည့်ရန်ကိုယ်ပိုင်မှတ်စုထဲမှာ ရှိပြီ
一緒に
issho ni
အတူတူ
ကိုယ်ပိုင်မှတ်စု ဖြည့်ရန်ကိုယ်ပိုင်မှတ်စုထဲမှာ ရှိပြီ
行く
iku
သွားတယ်
ကိုယ်ပိုင်မှတ်စု ဖြည့်ရန်ကိုယ်ပိုင်မှတ်စုထဲမှာ ရှိပြီ
こっち
kocchi
ဒီဘက်
ကိုယ်ပိုင်မှတ်စု ဖြည့်ရန်ကိုယ်ပိုင်မှတ်စုထဲမှာ ရှိပြီ
はい
hai
ဟုတ်ကဲ့
ကိုယ်ပိုင်မှတ်စု ဖြည့်ရန်ကိုယ်ပိုင်မှတ်စုထဲမှာ ရှိပြီ
ありがとうございます
arigatoo gozaimasu
ကျေးဇူးတင်ပါတယ်
ကိုယ်ပိုင်မှတ်စု ဖြည့်ရန်ကိုယ်ပိုင်မှတ်စုထဲမှာ ရှိပြီ
နေရာကို မေးမြန်းနိုင်တယ်
ကိုယ်ပိုင်မှတ်စု ဖြည့်ရန်ကိုယ်ပိုင်မှတ်စုထဲမှာ ရှိပြီ
နေရာကို မေးတဲ့အခါမှာ "[နေရာ] wa doko desu ka" လို့ မေးရပါတယ်။ "wa" ဆိုတာက နာမ်ပုဒ်ရဲ့ နောက်မှာ ထည့်ပြီး အဓိကကြောင်းအရာကို ညွှန်ပြတဲ့ ဝိဘတ်ပါ။ ဟီရာ့ဂါ့နာ နဲ့ "は (ha)" လို့ ရေးပြီး "wa" လို့ ဖတ်ရပါတယ်။ အမေးစကားလုံး "doko" "ဘယ်/ဘယ်နေရာ" ရဲ့ နောက်မှာ "desu ka" ကို ပေါင်းထည့်ပြီး အတက်သံနဲ့ ပြောလိုက်တဲ့အခါ အမေးဝါကျ ဖြစ်သွားပါတယ်။
အမေးပစ္စည်း "ka" -
"Doko desu ka" မှာပါတဲ့ "ka" ဆိုတာ အမေးပစ္စည်းပါ။ ဝါကျတစ်ခုရဲ့ အဆုံးမှာ "ka" ထည့်လိုက်ရင် အမေးဝါကျ ဖြစ်သွားပါတယ်။
ပိုမိုလေ့လာရန်
1ဒီဝါကျကို ဂျပန်လိုပြောရင် (၁)ကနေ (၃) အထိထဲက ဘယ်ဟာမှန်ပါသလဲ။
တစ်ဆိတ်လောက်။ ဘူတာက ဘယ်မှာပါလဲ။
ဘူတာ
駅
eki
2နောက်မှာပါတဲ့ ဝေါဟာရကိုသုံးပြီး ဂျပန်လိုပြောကြည့်ရအောင်။
တစ်ဆိတ်လောက်။ XXX က ဘယ်မှာပါလဲ။
すみません。~はどこですか。
Sumimasen. ~wa doko desu ka.
ကုန်စုံဆိုင်
コンビニ
konbini
3နောက်မှာပါတဲ့ ဝေါဟာရကိုသုံးပြီး ဂျပန်လိုပြောကြည့်ရအောင်။
တစ်ဆိတ်လောက်။ XXX က ဘယ်မှာပါလဲ။
すみません。~はどこですか。
Sumimasen. 〜wa doko desu ka
ATM
ATM
ee-tii-emu
ကိုယ်ပိုင်မှတ်စု ဖြည့်ရန်ကိုယ်ပိုင်မှတ်စုထဲမှာ ရှိပြီ
ကျေးဇူးတင်ကြောင်း ဖော်ပြတဲ့ စကားစု ဖြစ်ပါတယ်။ ကိုယ့်ရဲ့ မိသားစု၊ မိတ်ဆွေ သူငယ်ချင်းလို ကိုယ်နဲ့ ရင်းနှီးတဲ့သူကို ကျေးဇူးတင်ကြောင်း ပြောတဲ့အခါ "arigatoo" လို့လည်းပဲ ပြောနိုင်ပါတယ်။
ဟာ့ရူစံရဲ့ ဗဟုသုတ ဟင်းလေးအိုး
ဂျပန်ဘာသာစကားရဲ့ အသံ
ဂျပန်ဘာသာမှာ စကားအသံ အများစုကို ဗျည်းသံ ၁ သံ၊ သရသံ ၁ သံနဲ့ ဖွဲ့စည်းထားပါတယ်။
ဂျပန်ဘာသာစကား လေယူလေသိမ်းဟာ လေသံအပျော့-အမာ အပေါ်မူမတည်ဘဲ အသံ အနိမ့်အမြင့် အပေါ်မူတည်ပါတယ်။ စကားလုံးအလိုက် အသံချရမယ့် နေရာနဲ့ အသံမချဘဲ ပုံမှန်ရွတ်ဆိုရမယ့်နေရာတွေ ရှိပါတယ်။
မိုး
မိုးရွာပါတယ်။
သကြားလုံး
သကြားလုံးတွေ ပြုတ်ကျလာပါတယ်။
ပိုမိုလေ့လာရန်
ကိုယ်ပိုင်မှတ်စု ဖြည့်ပြီးပါပြီ။
ကိုယ်ပိုင်မှတ်စုထဲမှာ ရှိပြီဖြစ်ပါတယ်။