제33과
안나 씨에게 주겠습니다.

안나는 사쿠라의 사촌인 겐타와 대학 축제에 왔습니다. 사진 동아리의 전시회를 보고 있습니다.
제33과 (10 분)
Update Required
To play the media you will need to either update your browser to a recent version or update your Flash plugin.
중요 표현
ANNA-SAN NI AGEMASU
대화 내용
健太 | これは、僕が富士山で撮った写真です。 | 이것은 내가 후지산에서 찍은 사진입니다.
|
---|---|---|
겐타 | KORE WA, BOKU GA FUJISAN DE TOTTA SHASHIN DESU.
이것은 내가 후지산에서 찍은 사진입니다.
|
|
アンナ | あっ、私だ。 | 어? 나다.
|
안나 | A', WATASHI DA.
어? 나다.
|
|
健太 | 驚いた? あとで、アンナさんにあげます。 |
놀랐어? 나중에 안나 씨에게 주겠습니다. |
겐타 | ODOROITA? ATODE, ANNA-SAN NI AGEMASU. 놀랐어? 나중에 안나 씨에게 주겠습니다.
|
|
アンナ | 写真をくれるんですか。うれしいです。 | 사진을 주는 겁니까? 기뻐요.
|
안나 | SHASHIN O KURERU N DESU KA? URESHII DESU.
사진을 주는 겁니까? 기뻐요.
|
문법 포인트
あげます와 くれます
일본어에서는 주는 사람과 받는 사람의 어느 쪽 시점인지에 따라서 사용하는 동사가 변합니다.
말하는 사람이 상대방에게 뭔가를 줄 때는 あげます를 사용합니다. 상대방이 자신에게 뭔가를 줄 때는 くれます를 사용합니다.
"선생님 가르쳐 주세요" 페이지를 참고해 주세요.
안나의 한마디
대학 축제에서 학생들이 음식을 만들어 팔고 있어서 야키소바를 사먹었어. 가을은 예술과 스포츠, 식욕의 계절이라서 행사가 많다네. 정말 좋은 계절인 것 같아.
