एनएचके वर्ल्ड > संग सीखें जापानी > हिन्दी का पहला पन्ना > पाठों की सूची > पाठ 23

पाठ 23

माँ से डाँट पड़ी।

विश्वविद्यालय में आन्ना और साकुरा उस दिन के बारे में बात कर रही हैं जब उन्हें घर जाने में देर हो गई थी।

पाठ 23 (10 मिनट)

प्रमुख वाक्यांश

ओकाआसान् नि शिकारारेमाशिता

अंश

さくら この間は門限に間に合った? उस दिन दरवाज़ा बन्द होने से पहले पहुँच गई थीं?
साकुरा कोनोआइदा वा मोन्गेन् नि मानिआत्ता?
उस दिन दरवाज़ा बन्द होने से पहले पहुँच गई थीं?
アンナ いいえ。間に合いませんでした。
それで、お母さんに叱られました。
नहीं। वक़्त पर नहीं पहुँची।
तो, माँ से डाँट पड़ी।
आन्ना इइए। मानिआइमासेन् देशिता।
सोरेदे, ओकाआसान् नि शिकारारेमाशिता।
नहीं। वक़्त पर नहीं पहुँची। तो, माँ से डाँट पड़ी।
アンナ 掃除当番が3回増えました。 सफ़ाई की ज़िम्मेदारी तीन बार के लिए बढ़ गई है।
आन्ना सोउजि तोउबान् गा सान्काइ फ़ुएमाशिता।
सफ़ाई की ज़िम्मेदारी तीन बार के लिए बढ़ गई है।
さくら それは大変だったね。 यह बुरा हुआ न।
साकुरा सोरे वा ताइहेन् दात्ता ने।
यह बुरा हुआ न।

व्याकरण सीखें

  मासेन् देशिता

क्रिया के 'मासु'-रूप का भूतकाल नकारात्मक रूप बनाने के लिए, अन्त के 'मासु' को 'मासेन् देशिता' में बदलें।

उदाहरण - मानिआइमासु (समय पर पहुँचना)
>> नकारात्मक रूप : मानिआइमासेन् (समय पर न पहुँचना)
>> भूतकाल नकारात्मक रूप : मानिआइमासेन् देशिता (समय पर नहीं पहुँचा/पहुँची)

सेन्सेइ से पूछें

कर्मवाचक वाक्य
कर्मवाचक वाक्य का इस्तेमाल तब करते हैं जब वाक्य उस व्यक्ति के नज़रिए से बोला जाता है जिसपर क्रिया का प्रभाव पड़ रहा है। ऐसे वाक्यों में क्रिया करने वाले के बाद 'नि' लगता है और क्रिया के कर्मवाचक रूप का इस्तेमाल होता है।

शब्दों की पोटली

सफ़ाई
जापानी भाषा में बहुत से शब्द हैं जो किसी ध्वनि या भाव का अनुकरण करते हैं। जानवरों की आवाज़ों से लेकर भावनाओं की अभिव्यक्ति पर आधारित विभिन्न प्रकार के शब्द, यहाँ ऑडियो के माध्यम से समझाए गए हैं।

आन्ना के ट्वीट

सफ़ाई करने में थकावट ज़रूर होती है, लेकिन जब सब कुछ ‘पिकापिका’ यानी ‘चकाचक’ हो जाता है तो अच्छा लगता है।

Anna

पाठों की सूची

*आप एनएचके की वैबसाइट से बाहर चले जाएँगे।