Leçon 42
Je me demande lequel est le meilleur.

Anna participe aujourd’hui à un voyage d’étude de son université. Elle va maintenant acheter une boîte bentô, une boîte à repas, sur le train à grande vitesse Shinkansen.
Phrase-clé :
DORE GA ICHIBAN OISHII KANA
Scripts
アンナ | どれがいちばんおいしいかな。 | Je me demande lequel est le meilleur.
|
---|---|---|
Anna | DORE GA ICHIBAN OISHII KANA.
Je me demande lequel est le meilleur.
|
|
販売員 | 幕の内弁当は人気がありますよ。 | Le “Makunouchi-bento” est très prisé.
|
Vendeuse | MAKUNOUCHI-BENTÔ WA NINKI GA ARIMASU YO.
Le “Makunouchi-bento” est très prisé.
|
|
アンナ | じゃ、私は幕の内。 | Bon, alors, je vais prendre un “Makunouchi”.
|
Anna | JA, WATASHI WA MAKUNOUCHI.
Bon, alors, je vais prendre un “Makunouchi”.
|
|
ロドリゴ | 僕も。支払いは別々にお願いします。 | Moi aussi. Deux additions séparées, s’il vous plaît.
|
Rodrigo | BOKU MO. SHIHARAI WA BETSUBETSUNI ONEGAI SHIMASU.
Moi aussi. Deux additions séparées, s’il vous plaît.
|
Conseils grammaticaux
DORE GA ICHIBAN DESU KA
(Lequel est le plus ...?)
Pour composer une question avec ICHIBAN, on emploie divers interrogatifs que l'on place avant ICHIBAN, selon ce qu'on compare.
Pour en apprendre plus, veuillez consulter la page
"Enseignez-nous professeur".
Enseignez-nous, professeur
ICHIBAN
Lorsque l’on compare plusieurs choses, on indique celle qui est la meilleure en disant ICHIBAN, (le meilleur, le plus, numéro un). Alors, comment dit-on “c’est le plus intéressant”? “Intéressant” c’est OMOSHIROI. Alors on dit ICHIBAN OMOSHIROI DESU. L’adjectif OMOSHIROI, ne change pas.
Mots descriptifs des sons
Faim
Il y a beaucoup d'onomatopées en japonais. Un large éventail d'onomatopées de la langue japonaise, des cris d'animaux en passant par les expressions liées aux sentiments, sont expliquées grâce à l'audio.
Les tweets d'Anna
On m’a dit que de nombreuses gares au Japon ont des ekiben, des boîtes à repas qui proposent des produits typiques de leur région. J’aimerais en goûter plusieurs.
