Leçon 14
Peut-on jeter les déchets ici ?

Anna est en train de mettre les choses en ordre après la fête dans son dortoir.
Phrase-clé :
KOKO NI GOMI O SUTETE MO IIDESU KA
Scripts
アンナ | お母さん、ここにゴミを捨ててもいいですか。 | Mère, peut-on jeter les déchets ici ?
|
---|---|---|
Anna | OKÂSAN, KOKO NI GOMI O SUTETE MO II DESU KA.
Mère, peut-on jeter les déchets ici ?
|
|
寮母 | そうねえ。缶は別の袋に入れてください。資源ですから。 | Hum…. mets les canettes dans un autre sac. C’est parce que ce sont des déchets recyclables.
|
Mère du dortoir | SÔNÊ. KAN WA BETSU NO FUKURO NI IRETE KUDASAI. SHIGEN DESU KARA.
Hum…. mets les canettes dans un autre sac. C’est parce que ce sont des déchets recyclables.
|
|
アンナ | はい、分かりました。 | Oui, j’ai compris.
|
Anna | HAI, WAKARIMASHITA.
Oui, j’ai compris.
|
Conseils grammaticaux
KARA
KARA signifie “parce que_”, exprime une raison.ex.) SHIGEN DESU KARA, BETSU NO FUKURO NI IRETE KUDASAI.
(Parce que ce sont des déchets recyclables, mets-les dans un autre sac.)
Enseignez-nous, professeur
Verbe à la forme en-TE + MO II DESU KA
Si la forme en TE d'un verbe et MO IIDESU sont utilisés en combinaison, cela signifie que la permission est accordée. Plus précisément, que l'action exprimée par le verbe est autorisée.
Mots descriptifs des sons
Brûler
Il y a beaucoup d'onomatopées en japonais. Un large éventail d'onomatopées de la langue japonaise, des cris d'animaux en passant par les expressions liées aux sentiments, sont expliquées grâce à l'audio.
Les tweets d'Anna
Il existe des règles précises pour le tri des déchets. On doit nettoyer les cannettes et les bouteilles en plastique avant de les jeter aux ordures. Je ferai de mon mieux, pour que la mère du dortoir me félicite.
