Leçon 11
S’il te plaît, il faut absolument que tu viennes.

Une fête est organisée dans le dortoir pour étudiants étrangers où vit Anna. Elle invite Sakura à la fête.
Phrase-clé :
ZEHI KITE KUDASAI
Scripts
アンナ | 今週の土曜日に寮でパーティーを開きます。 さくらさん、ぜひ来てください。 |
Samedi cette semaine, nous organisons une fête dans notre dortoir. Sakura, s’il te plaît, il aut absolument que tu viennes. |
---|---|---|
Anna | KONSHÛ NO DOYÔBI NI RYÔ DE PÂTÎ O HIRAKIMASU. SAKURA-SAN, ZEHI KITE KUDASAI. Samedi cette semaine, nous organisons une fête dans notre dortoir.
Sakura, s’il te plaît, il aut absolument que tu viennes. |
|
さくら | わあ、行く行く。 今度の土曜日ね。 |
Oh, j’irai, j’irai. Ce samedi, n’est-ce pas ?
|
Sakura | WÂ, IKU IKU. KONDO NO DOYÔBI NE. Oh, j’irai, j’irai. Ce samedi, n’est-ce pas ?
|
Conseils grammaticaux
Les jours de la semaine
Pour savoir comment dire les jours de la semaine, veuillez consulter les "outils d'apprentissage."
IKIMASU et KIMASU
En japonais, nous utilisons un verbe différent, selon la perspective de celui qui parle.
Enseignez-nous, professeur
La forme du dictionnaire des verbes
Il existe plusieurs façons de transformer “la forme verbale MASU” en “forme du dictionnaire.”
Mots descriptifs des sons
La joie et l'entrain
Il y a beaucoup d'onomatopées en japonais. Un large éventail d'onomatopées de la langue japonaise, des cris d'animaux en passant par les expressions liées aux sentiments, sont expliquées grâce à l'audio.
Les tweets d'Anna
Sakura-san dit qu'elle viendra à notre fête. UKI UKI. Aimera-t-elle la nourriture thaïe que je vais préparer ? Je me sens WAKU WAKU.
