#43

Exprimer une impression sur ce que l’on voit

元気そうですね Tu as l’air en forme.

  • Clip
  • Vidéo
Sous-titres
  • Français
  • Japonais
  • Aucun

Tam et Mi Ya vont saluer Yuuki dans sa loge après le concert.

Clip
Vocabulaire

久しぶり

hisashiburi

ça fait longtemps

Ajouter à mon carnet de notesAjouté à mon carnet de notes

去年

kyonen

l’année dernière

Ajouter à mon carnet de notesAjouté à mon carnet de notes

日本

Nihon

Japon

Ajouter à mon carnet de notesAjouté à mon carnet de notes

来る

kuru

venir

Ajouter à mon carnet de notesAjouté à mon carnet de notes

日本語

Nihongo

langue japonaise

Ajouter à mon carnet de notesAjouté à mon carnet de notes

勉強する

benkyoo-suru

étudier

Ajouter à mon carnet de notesAjouté à mon carnet de notes

そう

soo

je vois

Ajouter à mon carnet de notesAjouté à mon carnet de notes

yume

rêve

Ajouter à mon carnet de notesAjouté à mon carnet de notes

かなう

kanau

se réaliser

Ajouter à mon carnet de notesAjouté à mon carnet de notes

元気(な)

genki (na)

en forme

Ajouter à mon carnet de notesAjouté à mon carnet de notes

また

mata

à nouveau

Ajouter à mon carnet de notesAjouté à mon carnet de notes

会う

au

rencontrer

Ajouter à mon carnet de notesAjouté à mon carnet de notes

うれしい

ureshii

content(e)

Ajouter à mon carnet de notesAjouté à mon carnet de notes

Phrase clé

Exprimer une impression sur ce que l’on voit

Ajouter à mon carnet de notesAjouté à mon carnet de notes

La structure [adjectif] + soo desu permet d’exprimer une impression sur ce que l’on voit ou une opinion sur une situation. Pour la former à partir d’un adjectif en NA, on remplace le na par sou desu. À partir d’un adjectif en I, le i tombe pour être remplacé par sou desu.

Le suffixe -« soo » :
Pour exprimer une impression sur quelque chose que l’on vient de voir, on emploie le suffixe « -soo » sans desu, comme dans les exemples omoshirosoo et oishisoo.

Pour s’entraîner
À vous de jouer!

Essayez d’exprimer ce que vous voyez

1Laquelle de ces trois options est juste en japonais ?

Ça a l’air un peu cher.

un peu | cher

ちょっと | 高い

chotto | takai

2Dites la phrase en japonais en utilisant les mots suivants.

Ça a l’air ---.

~そうですね。

~soo desu ne.

aujourd’hui | impossible

今日は | ダメ(な)

kyoo wa | dame (na)

3Dites la phrase en japonais en utilisant les mots suivants.

Ça a l’air ---.

~そうですね。

~soo desu ne.

ici | bien

ここ | いい(→よさそう)

koko | ii (→yosasoo)

L’expression bonus

Ajouter à mon carnet de notesAjouté à mon carnet de notes

Voix de personnes

Cette expression s’emploie quand on rencontre une personne que l’on n’a pas vue depuis longtemps. Si c’est un ou une amie, on peut simplement dire de façon plus familière : hisashiburi.

Kanji

fuyu (hiver)

Culture

Les bons conseils de Haru-san

Les fleurs de saison au Japon

De nombreux sites attirent les touristes venus voir les merveilleuses fleurs. On admire les cerisiers en fleurs au printemps et les hortensias durant la saison des pluies.

Les cerisiers en fleurs au Palais impérial
(Tokyo)

Les hortensias du temple Hondo-ji
(préfecture de CHiba)

En été, les visiteurs affluent à Hokkaido pour voir les vastes champs de lavande ou de tournesol. L’automne est la saison des fleurs cosmos et des arbres qui se teintent de rouge. Les fleurs de prunier éclosent à la fin de l’hiver et annoncent l’arrivée prochaine du printemps.

Les tournesols dans la ville de Hokuryu
(Hokkaido)

Les pruniers en fleurs au château d’Osaka
(Osaka)

Ajouté à mon carnet de notes

Déjà dans mon carnet de notes

Comment utiliser mon carnet de notes

Montrer mon carnet de notes