#31
Inviter quelqu'un à faire quelque chose ensemble--2ème partie
Mike, un Américain qui adore la culture japonaise, est arrivé à la maison Haru-san pour proposer une sortie.
はい。
Hai.
Oui.
残念。
Zannen.
Dommage.
今度
kondo
cette fois
Ajouter à mon carnet de notesAjouté à mon carnet de notes
土曜日
do-yoobi
samedi
Ajouter à mon carnet de notesAjouté à mon carnet de notes
忍者
ninja
ninja
Ajouter à mon carnet de notesAjouté à mon carnet de notes
博物館
hakubutsukan
musée
Ajouter à mon carnet de notesAjouté à mon carnet de notes
行く
iku
aller
Ajouter à mon carnet de notesAjouté à mon carnet de notes
本当に
hontoo ni
vraiment
Ajouter à mon carnet de notesAjouté à mon carnet de notes
好き(な)
suki (na)
préféré
Ajouter à mon carnet de notesAjouté à mon carnet de notes
みんなで
minna de
avec tout le monde
Ajouter à mon carnet de notesAjouté à mon carnet de notes
一緒に
issho ni
ensemble
Ajouter à mon carnet de notesAjouté à mon carnet de notes
ちょっと
chotto
un peu
Ajouter à mon carnet de notesAjouté à mon carnet de notes
私
watashi
je
Ajouter à mon carnet de notesAjouté à mon carnet de notes
授業
jugyoo
cours
Ajouter à mon carnet de notesAjouté à mon carnet de notes
ある
aru
être
Ajouter à mon carnet de notesAjouté à mon carnet de notes
残念(な)
zannen (na)
dommage
Ajouter à mon carnet de notesAjouté à mon carnet de notes
じゃあ
jaa
alors
Ajouter à mon carnet de notesAjouté à mon carnet de notes
2人
futari
deux personnes
Ajouter à mon carnet de notesAjouté à mon carnet de notes
Inviter quelqu'un à faire quelque chose ensemble--2ème partie
Ajouter à mon carnet de notesAjouté à mon carnet de notes
Pour inviter quelqu’un à faire quelque chose, on change la terminaison en masu du verbe en masu ka à la fin et on monte l’intonation en fin de phrase. Masen est la forme négative, mais quand on utilise la forme interrogative masen ka, cela devient une invitation. Pour accepter l'invitation, on dit ii desu ne, ou « ça me semble bien ».
« masen ka » et « mashoo » :
Mashoo est aussi une expression utilisée pour encourager l’interlocuteur à accepter une invitation, mais Masen ka est utilisé quand on veut s’assurer de la disponibilité de l'autre personne. C'est une expression plus polie.
Aller à la leçon
1Laquelle de ces trois options est juste en japonais ?
Et si on faisait un barbecue avec tout le monde ?
Faire un barbecue avec tout le monde
みんなでバーベキューをする(→します)
minna de baabekyuu o suru (→shimasu)
2Dites la phrase en japonais en utilisant les mots suivants.
Et si on --- ?
~ませんか。
~masen ka.
chanter ensemble
一緒に歌う(→歌います)
issho ni utau (→utaimasu)
3Dites la phrase en japonais en utilisant les mots suivants.
Et si on --- ?
~ませんか。
~masen ka.
essayer de faire
やってみる(→やってみます)
yatte miru (→yatte mimasu)
Réponse
やってみませんか。
Yatte mimasen ka.
Ajouter à mon carnet de notesAjouté à mon carnet de notes
Cette expression est utilisée pour décliner une invitation. Chotto veut dire « un peu » mais en traînant sur la fin du mot et en adoucissant le ton, on souligne une réticence à décliner une invitation.
La culture pop avec Mike
Les secrets des ninjas
Ninja déguisé