#11
Demander si ce que l'on veut est disponible
Tam est à Asakusa avec Mi Ya, la photographe chinoise. Elles regardent les magasins de souvenirs dans la rue Nakamise-Dori.
この
kono
ce
Ajouter à mon carnet de notesAjouté à mon carnet de notes
Tシャツ
tii-shatsu
T-shirt
Ajouter à mon carnet de notesAjouté à mon carnet de notes
見る
miru
regarder
Ajouter à mon carnet de notesAjouté à mon carnet de notes
忍者
ninja
ninja
Ajouter à mon carnet de notesAjouté à mon carnet de notes
書く
kaku
écrire
Ajouter à mon carnet de notesAjouté à mon carnet de notes
わあ
waa
waouh
Ajouter à mon carnet de notesAjouté à mon carnet de notes
いらっしゃいませ
irasshaimase
bienvenue
Ajouter à mon carnet de notesAjouté à mon carnet de notes
すみません
sumimasen
excusez-moi
Ajouter à mon carnet de notesAjouté à mon carnet de notes
お守り
omamori
amulette
Ajouter à mon carnet de notesAjouté à mon carnet de notes
ある
aru
être
Ajouter à mon carnet de notesAjouté à mon carnet de notes
ちょっと
chotto
désolé
Ajouter à mon carnet de notesAjouté à mon carnet de notes
ここ
koko
ici
Ajouter à mon carnet de notesAjouté à mon carnet de notes
寺/お寺
tera/otera
temple
Ajouter à mon carnet de notesAjouté à mon carnet de notes
行く
iku
aller
Ajouter à mon carnet de notesAjouté à mon carnet de notes
Demander si ce que l'on veut est disponible
Ajouter à mon carnet de notesAjouté à mon carnet de notes
Lorsque l'on veut demander si un magasin a un objet que l'on recherche, on utilise [objet] wa arimasu ka. Wa est la particule qui introduit le sujet. Arimasu est la forme en MASU du verbe aru qui indique l'existence de quelque chose.
Dire que quelque chose n'est pas disponible :
Arimasen est la forme négative utilisée lorsque quelque chose n'est pas disponible. Cependant, certains vendeurs évitent d'être directs avec les clients. À la place, leur réponse peut être ambiguë. Ils diront par exemple « chotto… » ou « sumimasen » pour dire « je suis désolé ».
1Laquelle de ces trois options est juste en japonais ?
Excusez-moi, est-ce que vous avez des éventails ?
éventail
扇子
sensu
2Dites la phrase en japonais en utilisant les mots suivants.
Excusez-moi, est-ce que vous avez --- ?
すみません。~はありますか。
Sumimasen. ~wa arimasu ka.
T-shirt ninja
忍者のTシャツ
ninja no tii-shatsu
3Dites la phrase en japonais en utilisant les mots suivants.
Excusez-moi, est-ce que vous avez --- ?
すみません。~はありますか。
Sumimasen. ~wa arimasu ka.
brochure en anglais
英語のパンフレット
Eego no panfuretto
Ajouter à mon carnet de notesAjouté à mon carnet de notes
Irasshaimase est une expression utilisée pour accueillir les clients dans un magasin ou un restaurant.
Le guide de voyage de Mi Ya
Promenons-nous dans Asakusa !
Asakusa est un lieu touristique populaire à Tokyo. La porte Kaminarimon avec son énorme lanterne rouge immanquable est l'entrée du temple Sensoji. La rue Nakamise-dori relie la porte au temple.
La porte Kaminarimon
Le hall principal du temple Sensoji
Beaucoup de magasins de souvenirs, de friandises et d'autres sont alignés des deux côtés de la rue. Au bout de la rue se trouve le hall principal du temple.
La rue Nakamise-dori
Ningyo-yaki, ou friandises en forme de poupée