#9

Demander le nom des choses que l'on ne connaît pas

これは何ですか Qu'est-ce que c'est ?

  • Clip
  • Vidéo
Sous-titres
  • Français
  • Japonais
  • Aucun

Tam, qui vient du Vietnam, est allée au marché alimentaire sous-terrain d'un grand magasin avec son colocataire Kaito et son ami américain Mike.

Clip
Vocabulaire

ここ

koko

ici

Ajouter à mon carnet de notesAjouté à mon carnet de notes

デパ地下

depa-chika

marché alimentaire sous-terrain

Ajouter à mon carnet de notesAjouté à mon carnet de notes

いろんな

ironna

divers

Ajouter à mon carnet de notesAjouté à mon carnet de notes

食べ物

tabemono

nourriture

Ajouter à mon carnet de notesAjouté à mon carnet de notes

ある

aru

être

Ajouter à mon carnet de notesAjouté à mon carnet de notes

いい

ii

bon

Ajouter à mon carnet de notesAjouté à mon carnet de notes

わあ

waa

waouh

Ajouter à mon carnet de notesAjouté à mon carnet de notes

すごい

sugoi

impressionant

Ajouter à mon carnet de notesAjouté à mon carnet de notes

これ

kore

ça

Ajouter à mon carnet de notesAjouté à mon carnet de notes

nan

quoi

Ajouter à mon carnet de notesAjouté à mon carnet de notes

大根

daikon

radis blanc

Ajouter à mon carnet de notesAjouté à mon carnet de notes

漬け物

tsukemono

légume mariné

Ajouter à mon carnet de notesAjouté à mon carnet de notes

食べる

taberu

goûter

Ajouter à mon carnet de notesAjouté à mon carnet de notes

いただきます

itadakimasu

bon appétit

Ajouter à mon carnet de notesAjouté à mon carnet de notes

おいしい

oishii

bon/délicieux

Ajouter à mon carnet de notesAjouté à mon carnet de notes

Phrase clé

Demander le nom des choses que l'on ne connaît pas

Ajouter à mon carnet de notesAjouté à mon carnet de notes

Pour demander le nom de choses que l'on ne connaît pas, on pointe du doigt en direction de l'objet et on dit kore/sore/are wa nan desu ka. Pour quelque chose proche de soi, on utilise kore. Pour quelque chose proche de la personne à qui on parle, on utilise sore. Si l'objet est loin de soi ou de la personne, on utilise are. Nan est la forme interrogative pour dire « quoi ».

« Nan/Nani» ( qu'est-ce que/quoi) :
Le nan dans nan desu ka ou « qu'est-ce que » a le même sens que le nani de nani o shimasu ka ou « qu'est-ce que tu fais ». Il est cependant prononcé nan lorsqu'il se trouve devant desu ka.

Pour s’entraîner
À vous de jouer!

Demandez le nom de quelque chose

1Laquelle de ces trois options est juste en japonais ?

Qu'est-ce que c'est ?

2Dites la phrase en japonais en utilisant les mots suivants.

Qu'est-ce que c'est /ceci/cela/ça, là-bas ?

これ/それ/あれ は何ですか。

Kore/Sore/Are wa nan desu ka.

3Dites la phrase en japonais en utilisant les mots suivants.

Qu'est-ce que c'est /ceci/cela/ça, là-bas ?

これ/それ/あれ は何ですか。

Kore/Sore/Are wa nan desu ka.

L’expression bonus

Ajouter à mon carnet de notesAjouté à mon carnet de notes

Voix de personnes

On peut aussi simplement dire « Oishii ! ». Essayez de l'utiliser lorsque vous mangez quelque chose de délicieux au Japon.

Kanji

Shoku (nourriture)

Culture

Le tour culinaire de Kaito

Depa-chika : marché sous-terrain aux mille saveurs

Le depa-chika, ou le marché alimentaire sous-terrain d'un grand magasin, propose une large gamme de produits tels que des plats cuisinés, des boîtes à bento, des friandises ou encore du pain. On peut parfois y goûter la nourriture. Les depa-chika sont pratiques car on peut y trouver ses plats favoris et les manger par la suite à la maison ou à l'hôtel.

Depa-chika

Légumes marinés

Plats cuisinés

Pains et fromages

Friandises

Ajouté à mon carnet de notes

Déjà dans mon carnet de notes

Comment utiliser mon carnet de notes

Montrer mon carnet de notes