#3
بیان زادگاه یا ملیت
در خانه هارو سان یک مهمانی خوش آمد گویی برای تم، دانشجوی ویتنامی، برگزار شده است. غذاهایی که کایتو درست کرده روی میز چیده شده است.
はい。
Hai.
چشم.
たくさん
takusan
زیاد
اضافه به دفتراضافه شده به دفتر
食べる
taberu
خوردن
اضافه به دفتراضافه شده به دفتر
はい
hai
بله
اضافه به دفتراضافه شده به دفتر
ベトナム
Betonamu
ویتنام
اضافه به دفتراضافه شده به دفتر
来る
kuru
آمدن
اضافه به دفتراضافه شده به دفتر
中国
Chuugoku
چین
اضافه به دفتراضافه شده به دفتر
写真家
shashinka
عکاس
اضافه به دفتراضافه شده به دفتر
ぼく
boku
من (مذکر)
اضافه به دفتراضافه شده به دفتر
学生
gakusee
دانشجو/ دانش آموز
اضافه به دفتراضافه شده به دفتر
わたくし
watakushi
من (مؤدبانه)
اضافه به دفتراضافه شده به دفتر
大家
ooya
صاحب خانه
اضافه به دفتراضافه شده به دفتر
何でも
nan de mo
همه چیز
اضافه به دفتراضافه شده به دفتر
知っている
shitte iru
دانستن
اضافه به دفتراضافه شده به دفتر
そうですか
soo desu ka
که این طور
اضافه به دفتراضافه شده به دفتر
よろしくお願いします
yoroshiku onegai-shimasu
از آشنایی با شما خوشوقتم
اضافه به دفتراضافه شده به دفتر
بیان زادگاه یا ملیت
اضافه به دفتراضافه شده به دفتر
برای بیان این که اهل کدام کشور هستیم از جمله «kara kimashita [مکان]» استفاده می کنیم. «kara» یک حرف اضافه است که سرچشمه یا مبدأ حرکت را نشان می دهد. «kimashita» فرم گذشته فعل «kuru» به معنی «آمدن» است. می توانیم «kimashita» را با «desu» جایگزین کنیم و بگوییم: «Betonam kara desu» یعنی «ویتنامی هستم» .
پرسیدن زادگاه یا ملیت افراد:
برای پرسیدن زادگاه افراد می گوییم «Dochira kara desuka» یعنی «اهل کجا هستید؟»
«dochira» یک کلمه پرسشی به معنی «کجا» است و از «doko» مؤدبانه تر است.
1معادل ژاپنی جمله زیر کدام است؟
اهل تایلند هستم.
تایلند
タイ
Tai
2با استفاده از این واژه ها جمله بسازید.
اهل . . . هستم.
~から来ました。
~kara kimashita.
برزیل
ブラジル
Burajiru
3با استفاده از این واژه ها جمله بسازید.
اهل . . . هستم.
~から来ました。
~kara kimashita.
روسیه
ロシア
Roshia
پاسخی است که نشان می دهد متوجه صحبت طرف مقابلتان شده اید. چون جمله پرسشی نیست، آهنگ آن هم بالارونده نیست.
توصیه های هارو سان
سلام و احوال پرسی در ژاپن