#47
Preguntar cómo se hace algo
Los residentes de la Casa de Haru-san están visitando el Santuario Fushimi Inari Taisha, en Kioto.
おみくじ
omikuji
papel de la fortuna
Agregar a Mi cuadernoAgregado a Mi cuaderno
どうやって
doo yatte
cómo
Agregar a Mi cuadernoAgregado a Mi cuaderno
する
suru
hacer
Agregar a Mi cuadernoAgregado a Mi cuaderno
箱
hako
caja
Agregar a Mi cuadernoAgregado a Mi cuaderno
振る
furu
sacudir
Agregar a Mi cuadernoAgregado a Mi cuaderno
3番
san-ban
número tres
Agregar a Mi cuadernoAgregado a Mi cuaderno
はい
hai
sí
Agregar a Mi cuadernoAgregado a Mi cuaderno
どうぞ
doozo
aquí tiene
Agregar a Mi cuadernoAgregado a Mi cuaderno
大吉
daikichi
excelente fortuna
Agregar a Mi cuadernoAgregado a Mi cuaderno
どういう
doo iu
qué tipo de
Agregar a Mi cuadernoAgregado a Mi cuaderno
意味
imi
significado
Agregar a Mi cuadernoAgregado a Mi cuaderno
とても
totemo
muy
Agregar a Mi cuadernoAgregado a Mi cuaderno
いい
ii
bueno
Agregar a Mi cuadernoAgregado a Mi cuaderno
運勢
unsee
fortuna
Agregar a Mi cuadernoAgregado a Mi cuaderno
Preguntar cómo se hace algo
Agregar a Mi cuadernoAgregado a Mi cuaderno
Para preguntar cómo se hace algo, se dice doo yatte ~n desu ka. Doo yatte significa "cómo". Se usa ~n desu ka cuando no sabemos algo y queremos que nos lo expliquen. Se coloca después de la forma diccionario del verbo.
Más información
1¿Cuál de las tres opciones es la manera correcta de decir esta oración en japonés?
Perdón. ¿Cómo se usa esto?
esto | usar
これ | 使う
kore | tsukau
2Decir la oración en japonés, usando la(s) siguiente(s) palabra(s).
Perdón. ¿Cómo ~?
すみません。どうやって~んですか。
Sumimasen. Doo yatte ~n desu ka.
vestir
着る
kiru
3Decir la oración en japonés, usando la(s) siguiente(s) palabra(s).
Perdón. ¿Cómo ~?
すみません。どうやって~んですか。
Sumimasen. Doo yatte ~n desu ka.
cargar
チャージする
chaaji-suru
Agregar a Mi cuadernoAgregado a Mi cuaderno
Se usa cuando no entendemos una palabra o frase y queremos que nos la expliquen.
Consejos de Haru-san
¡A probar suerte con los omikuji!
Los omikuji pueden adquirirse en los templos y santuarios. Normalmente son unas tiras delgadas de papel en las que está escrita nuestra fortuna, con expresiones como daikichi (excelente fortuna), kichi (buena fortuna) o kyoo (mala fortuna). También incluyen consejos sobre salud, trabajo, amor y otros aspectos de la vida.
大吉[daikichi]= Excelente fortuna
吉[kichi]= Buena fortuna
凶[kyoo]= Mala fortuna
Si nos toca un omikuji de mala fortuna, hay quien dice que se puede cambiar la suerte atándolo a una rama de árbol o en un sitio especificado a tal fin.