#26

Manifestar impresiones diversas (parte 1)

この卵焼き、甘くておいしいです Este omelet japonés es dulce y sabroso.

  • Diálogo
  • Video
Subtítulos
  • Español
  • Japonés
  • No

Tam y los demás residentes de la Casa de Haru-san están disfrutando de un pícnic bajo los cerezo en flor, en un parque.

Diálogo
Vocabulario

弁当/お弁当

bentoo / obentoo

caja de almuerzo

Agregar a Mi cuadernoAgregado a Mi cuaderno

ぼく

boku

yo

Agregar a Mi cuadernoAgregado a Mi cuaderno

作る

tsukuru

preparar

Agregar a Mi cuadernoAgregado a Mi cuaderno

どうぞ

doozo

sírvanse

Agregar a Mi cuadernoAgregado a Mi cuaderno

きれい(な)

kiree (na)

bonito/a

Agregar a Mi cuadernoAgregado a Mi cuaderno

すごい

sugoi

fabuloso

Agregar a Mi cuadernoAgregado a Mi cuaderno

いただきます

itadakimasu

buen provecho

Agregar a Mi cuadernoAgregado a Mi cuaderno

卵焼き

tamago-yaki

omelet japonés

Agregar a Mi cuadernoAgregado a Mi cuaderno

甘い

amai

dulce

Agregar a Mi cuadernoAgregado a Mi cuaderno

おいしい

oishii

sabroso

Agregar a Mi cuadernoAgregado a Mi cuaderno

本当に

hontoo ni

realmente

Agregar a Mi cuadernoAgregado a Mi cuaderno

料理

ryoori

cocina

Agregar a Mi cuadernoAgregado a Mi cuaderno

上手(な)

joozu (na)

hábil

Agregar a Mi cuadernoAgregado a Mi cuaderno

シェフ

shefu

chef

Agregar a Mi cuadernoAgregado a Mi cuaderno

~になる

~ni naru

convertirse en ~

Agregar a Mi cuadernoAgregado a Mi cuaderno

いい

ii

bueno

Agregar a Mi cuadernoAgregado a Mi cuaderno

Frase clave

Para usar dos o más adjetivos en forma consecutiva, si se trata de un adjetivo I hay que reemplazar la i del final con kute y así conectarlo con el siguiente adjetivo (amai —dulce— se convierte en amakute). En el caso de un adjetivo NA, se reemplaza la terminación na por de (kiree (na) —bonito— se convierte en kiree de).

Cómo manifestar impresiones:
En el diálogo, Tam transmite sus impresiones diciendo kono tamago-yaki, amakute oishii desu (este omelet japonés es dulce y sabroso). También podría haber dicho, en un tono más informal, kono tamago-yaki, amakute oishii, sin el desu final.

Cuando queremos compartir nuestras impresiones con alguien en particular, se puede agregar ne al final de la oración para pedirle su consenso, como en kono tamago-yaki, amakute oishii desu ne (este omelet japonés es dulce y sabroso, ¿verdad?).

Más información

¡A usarla!
¡Probemos!

Manifestemos nuestras impresiones

1¿Cuál de las tres opciones es la manera correcta de decir esta oración en japonés?

Es pequeño y adorable, ¿no?

pequeño | adorable

小さい | かわいい

chiisai | kawaii

2Decir la oración en japonés, usando la(s) siguiente(s) palabra(s).

Es [adjetivo 1] y [adjetivo 2] (,¿no?).

adjetivo 1】くて/で【adjetivo 2】です(ね)。

【adjetivo 1】kute/de【adjetivo 2】 desu (ne).

preciso | práctico

正確(な) | 便利(な)

seekaku (na) | benri (na)

3Decir la oración en japonés, usando la(s) siguiente(s) palabra(s).

Es [adjetivo 1] y [adjetivo 2] (,¿no?).

adjetivo 1】くて/で【adjetivo 2】です(ね)。

【adjetivo 1】kute/de【adjetivo 2】 desu (ne).

magnífico | hermoso

豪華(な) | 美しい

gooka (na) | utsukushii

Frase extra

Esta es una expresión muy versátil que se usa al ofrecer una comida o dar permiso. También se utiliza al entregar algo a alguien.

Kanji

Umi (mar)

Cultura

Consejos de Haru-san

¡Vamos de hanami!

Hanami u ohanami es una costumbre primaveral en Japón que consiste en pasear o sentarse bajo los cerezos en flor, a menudo con comida y bebida. Los cerezos florecen entre mediados de marzo y mayo y cubren el país de color, comenzando por el sur y ascendiendo hacia el norte. También vale la pena ver los árboles de cerezo iluminados por la noche.

[1] Castillo de Himeji y cerezos en flor
(prefectura de Hyogo)

[2] Miharu Takizakura
(prefectura de Fukushima)

[3] Tokyo Midtown

Hanami

Agregado a Mi cuaderno

Ya está en Mi cuaderno

Cómo usar Mi cuaderno

Contenido de Mi cuaderno