#2
Presentarse con nombre y ocupación
Los residentes de la Casa de Haru-san con quienes se encontró Tam la llevaron hasta su nuevo hogar.
ただいま
tadaima
ya llegué
Agregar a Mi cuadernoAgregado a Mi cuaderno
新しい
atarashii
nuevo/va
Agregar a Mi cuadernoAgregado a Mi cuaderno
住人
juunin
residente
Agregar a Mi cuadernoAgregado a Mi cuaderno
着く
tsuku
llegar
Agregar a Mi cuadernoAgregado a Mi cuaderno
はい
hai
sí
Agregar a Mi cuadernoAgregado a Mi cuaderno
ようこそ
yookoso
bienvenido/da/dos/das
Agregar a Mi cuadernoAgregado a Mi cuaderno
いらっしゃる
irassharu
venir (formal)
Agregar a Mi cuadernoAgregado a Mi cuaderno
え
e
eh
Agregar a Mi cuadernoAgregado a Mi cuaderno
ロボット
robotto
robot
Agregar a Mi cuadernoAgregado a Mi cuaderno
そう
soo
así es / ajá
Agregar a Mi cuadernoAgregado a Mi cuaderno
大家
ooya
dueño/ña (de una vivienda de alquiler)
Agregar a Mi cuadernoAgregado a Mi cuaderno
はじめまして
hajimemashite
encantado/da (saludo)
Agregar a Mi cuadernoAgregado a Mi cuaderno
学生
gakusee
estudiante
Agregar a Mi cuadernoAgregado a Mi cuaderno
よろしくお願いします
yoroshiku onegai-shimasu
mucho gusto en conocerlo/la
Agregar a Mi cuadernoAgregado a Mi cuaderno
Presentarse con nombre y ocupación
Agregar a Mi cuadernoAgregado a Mi cuaderno
Como vemos en la frase "[nombre/ocupación] desu", "desu" se coloca tras un sustantivo para armar la oración. En "A wa B desu" (A es B), A es el tema o el sujeto y B es lo que se dice acerca de él. En la frase clave se omite la parte "A wa", que en este caso sería "watashi wa" (yo).
Omisión del tema o sujeto:
Si el contexto no deja dudas acerca de cuál es el tema o sujeto, a menudo se lo omite. Por ejemplo, al presentarnos a otra persona, podemos omitir "watashi wa" (yo), como lo hace Tam al decir "Tamu desu" en vez de "watashi wa Tamu desu".
Más información
1¿Cuál de las tres opciones es la manera correcta de decir esta oración en japonés?
Encantado. Soy Thomas. Soy empleado.
Thomas | empleado
トーマス | 会社員
Toomasu | kaishain
2Decir la oración en japonés, usando la(s) siguiente(s) palabra(s).
Encantado/a. Soy [nombre]. Soy [ocupación].
はじめまして。【nombre】です。【ocupación】です。
Hajimemashite. 【nombre】 desu. 【ocupación】 desu.
Erin | docente
エリン | 教師
Erin | kyooshi
3Decir la oración en japonés, usando la(s) siguiente(s) palabra(s).
Encantado/a. Soy [nombre]. Soy [ocupación].
はじめまして。【nombre】です。【ocupación】です。
Hajimemashite. 【nombre】 desu. 【ocupación】 desu.
Singh | ingeniero
シン | エンジニア
Shin | enjinia
Agregar a Mi cuadernoAgregado a Mi cuaderno
Esta frase transmite el deseo de entablar una relación fructífera con la otra persona. Se usa a menudo al presentarse, pero también en otras ocasiones. Si se trata de alguien con quien tenemos confianza o más joven que nosotros, se puede decir simplemente "yoroshiku".
Consejos de Haru-san
Las letras japonesas
En el japonés hay tres tipos de letras: "kanji", "hiragana" y "katakana". Por ejemplo, la frase "watashi wa Tamu desu" (soy Tam) se escribe así:
私はタムです
私 es un "kanji"; は y です son letras de "hiragana" y タム de "katakana".
Los "kanji" son ideogramas que transmiten el sentido fundamental de lo que se está escribiendo. El "katakana" se usa para palabras provenientes de otros idiomas, incluso nombres. El "hiragana" sirve para todo lo demás. Las letras del "hiragana" y el "katakana" son fonéticas y se crearon a partir de ciertos "kanji".
Katakana: a
Hiragana: a
Kanji: yama (montaña)
Letreros escritos en japonés
Más información